Jacek Kaczmarski - Osły i ludzie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Osły i ludzie




Osły i ludzie
Ослы и люди
Dosiadł mnie osioł okrakiem
Осёл взгромоздился на меня верхом,
I rykiem obwieścił donośnym
И ревом объявил громогласно,
Że na wierzchowcu takim
Что на скакуне таком,
Będzie jeźdźcem wolności
Он будет всадником свободы.
Wbił mi w żebra ostrogi
Вонзил он шпоры мне в ребра,
Wepchnął do ust kostkę cukru
Впихнул в рот кусочек сахара,
Chwostem tnąc w poprzek nogi
Хвостом стегая по ногам,
Zmusił bez trudu do truchtu
Заставил без труда бежать рысцой.
Zaduch ośli mnie dusi
Ослиный дух меня душит,
Jestem kloaką jeźdźca
Я словно выгребная яма для всадника,
Bo co spod ogona wypuści
Ведь все, что из-под хвоста выпустит,
Na moich gromadzi się plecach
На моих скапливается плечах.
Małpy śpiewają mu pieśni
Обезьяны поют ему песни,
I łaską zwą co jest musem
И милостью зовут то, что есть принужденье.
On ryczy nad uchem: nie śpij!
Он ревет мне над ухом: не спи!
I już nie truchtem już kłusem
И уже не рысью, а галопом.
Mija nas inny wierzchowiec
Минует нас другой скакун,
Z wysiłku ogłuchł i oślepł
От напряжения оглох и ослеп.
Osioł go kopie po głowie
Осёл его бьет копытом по голове,
Cień jego uszy ma ośle
Тень его имеет ослиные уши.
Nikt już nie mówi po ludzku
Никто уже не говорит по-человечески,
Rykiem i śmiechem się chwalą
Ревом и смехом себя прославляют.
Głaszczą i chłoszczą do skutku
Гладят и хлещут до результата,
Kłus nasz przechodzi w galop!
Наш галоп переходит в карьер!
Pędzę na zgiętych kolanach
Мчусь на согнутых коленях,
Więcej niż znieść mogę znoszę
Больше, чем вынести могу, выношу,
świta myśl niesłychana
Пока не блеснет мысль невиданная,
I ludzką głowę podnoszę
И человеческую голову поднимаю.
To nic że ostrogi bodą
Пусть шпоры колют,
Szpicruta nad uchem gra!
Хлопья кнута над ухом свистят!
To jeździec stworzony pod siodło
Ведь всадник создан под седло,
I jeźdźca dosiąść się da!
И всадника оседлать можно!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.