Jacek Kaczmarski - Somosierra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Somosierra




Somosierra
Somosierra
Pod prąd wąwozem w twarz ognistym wiatrom
Against the current, into the fiery wind in the gorge
Po końskie brzuchy w nurt płynącej lawy
Up to the horses' bellies in the flowing lava
Przez szwoleżerów łatwopalny szwadron
Through the flammable squadron of light cavalry
Gardła armatnie kolanami dławić
Strangle the cannon's throats with knees
W mokry mrok topi głowy szwoleżerów
Drown the cavalrymen's heads in the wet darkness
Deszcz gliny, ziemi i rozbitej skały
Rain of clay, earth and shattered rock
Ci, co polegną - pójdą w bohatery
Those who fall will become heroes
Ci, co przeżyją - pójdą w generały
Those who survive will become generals
Potem twarz z ognia jeszcze nieobeschłą
Then, with their faces still flushed from the fire
Będą musieli w szczere giąć uśmiechy
They'll have to bend into sincere smiles
Z oczu wymazać swoją hardą przeszłość
Erase their proud past from their eyes
Uszy nastawić na szeptów oddechy
Tune their ears to the breath of whispers
Zwycięskie piersi obciążą ordery
Victorious chests will be weighed down with medals
I wstęgi spłyną z ramion sytych chwały
And ribbons will flow from the shoulders of the glory-filled
Ci, co polegli - idą w bohatery
Those who fell will become heroes
Ci, co przeżyli - idą w generały
Those who survived will become generals
Potem zaś czyści w paradnych mundurach
Then, clean in their dress uniforms
Galopem w wąwóz wielkiej polityki
Gallop into the gorge of grand politics
Gdzie w deszczu złota i kadzideł chmurach
Where in a rain of clouds of gold and incense
Pióra miast, armat, państw krzyżują szyki
Feathers of cities, cannons, states cross ranks
I tylko niektórym ominie pokuta
And only some will avoid punishment
W mrowisku lękiem karmionych koterii
In the anthill of coteries fed by fear
Nieść będą ciężar wytrząśniętej z buta
They will carry the burden of a clod of
Grudki zaschniętej gliny Somosierry
Dried clay from the boot of Somosierra
Ale twarz z ognia jeszcze nieobeschłą
But with their faces still flushed from the fire
Będą musieli w szczere giąć uśmiechy
They'll have to bend into sincere smiles
Z oczu wymazać swoją hardą przeszłość
Erase their proud past from their eyes
Uszy nastawić na szeptów oddechy
Tune their ears to the breath of whispers
Nie ten umiera co właśnie umiera
Not he who dies at this moment dies
Lecz ten, co żyjąc w martwej kroczy chwale
But he who lives and walks in dead glory
Więc ci, co zginęli, poszli w bohatery
So those who died went to heroes
Ci, co przeżyli - muszą walczyć dalej
Those who survived must fight on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.