Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Zatruta studnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zatruta studnia
The Poisoned Well
Mróz
tak
siarczysty
że
palce
zagina
The
frost
is
so
severe
that
it
bends
my
fingers
Lecz
tam
gdzie
studnię
pod
lodowce
wbito
But
where
a
well
has
been
dug
under
the
glaciers
Ciałami
zmarłych
przetrawiona
glina
Clay
permeated
by
the
bodies
of
the
dead
Cieczą
zdrój
jasny
syci
jadowitą
Feeds
a
clear
spring
with
a
poisonous
liquid
Milczy
szafarka
i
nad
wiadrem
czeka
The
keeper
is
silent
and
waits
by
the
bucket
Aż
wiatr
kolejnych
tułaczy
przygoni
Until
the
wind
brings
more
wanderers
here
Nie
drgnie
pod
czapką
jakucką
powieka
The
eyelid
will
not
move
under
the
Yakut
cap
Gdy
będą
pili
z
jej
wystygłych
dłoni
When
they
drink
from
her
icy
hands
Kto
się
tej
wody
chociaż
raz
napije
He
who
drinks
this
water
even
once
Tego
oplotą
jadowite
żmije
Will
be
entwined
by
venomous
vipers
Nie
zazna
serca
normalnego
bicia
He
will
not
experience
the
normal
beating
of
his
heart
Ni
chwili
myśli
spokojnej
za
życia
Nor
a
moment
of
peaceful
thought
in
his
life
Będzie
w
szaleństwie
szarpał
własne
ciało
In
madness
he
will
tear
at
his
own
body
Rył
pazurami
pod
lodową
skałą
He
will
scratch
with
his
claws
under
the
icy
rock
I
póki
życia
każdą
chwilę
strawi
And
for
every
moment
of
his
life
he
will
consume
Żeby
zatrute
źródło
bólu
zdławić
In
order
to
stifle
the
poisoned
source
of
pain
Lecz
są
i
tacy
którym
łyk
napoju
But
there
are
also
those
to
whom
a
sip
of
the
drink
Nad
studnią
jadu
szepnie
o
spokoju
Will
whisper
of
peace
at
the
well
of
poison
Ci
na
bezdrożnych
północnych
przestrzeniach
Those
in
the
desolate
northern
expanses
Zapomną
domu
swego
i
imienia
Will
forget
their
home
and
their
name
Im
czas
oszczędzi
pośpiesznej
siwizny
Time
will
spare
them
from
premature
graying
W
zdumieniu
będą
własne
macać
blizny
In
amazement
they
will
touch
their
own
scars
W
barłóg
zawszony
jak
w
weneckie
łoże
In
a
lice-infested
lair
as
on
a
Venetian
bed
Sny
wniosą
które
nie
czują
odmrożeń
They
will
bring
in
dreams
that
do
not
feel
frostbite
Ty
który
słuchasz
jak
się
słucha
baśni
You
who
listen
as
one
listens
to
fairy
tales
Albo
wyblakły
odczytuje
napis
Or
reads
a
faded
inscription
Nie
wierzysz,
uśmiech
twoją
twarz
rozjaśnił
You
do
not
believe,
a
smile
lights
up
your
face
Bo
tyś
się
dawno
już
z
tej
studni
napił!
Because
you
have
drunk
from
this
well
long
ago!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.