Jacques Higelin - Follow the Line - перевод текста песни на немецкий

Follow the Line - Jacques Higelinперевод на немецкий




Follow the Line
Folge der Linie
À pied dans le désert, en Rolls dans le bronx
Zu Fuß in der Wüste, im Rolls in der Bronx
Sur un fil, on the solid side of the line
Auf einem Drahtseil, auf der festen Seite der Linie
Dans les bras d'une belle fille qui me trouve
In den Armen eines schönen Mädchens, das mich findet
Terriblement séduisant, inspiré, tordant, génial
Furchtbar verführerisch, inspiriert, urkomisch, genial
Insoutenablement jeune pour mon âge
Unerträglich jung für mein Alter
Bien qu'un peu nul au golf
Obwohl ein bisschen schlecht im Golf
Au pied d'un gratte-ciel, au bord d'un précipice
Am Fuße eines Wolkenkratzers, am Rande eines Abgrunds
Au fond d'un piscine vide, encerclé par les hyènes
Am Grund eines leeren Schwimmbeckens, umzingelt von Hyänen
Toujours entre deux gares, deux départs, deux envies
Immer zwischen zwei Bahnhöfen, zwei Abfahrten, zwei Begierden
Deux extrêmes, deux amours, deux haines
Zwei Extreme, zwei Lieben, zwei Hasse
Entre ce qui fait du bien, du mal
Zwischen dem, was Gutes tut, und dem, was Schlechtes tut
La terre et le ciel, les hauts et les bas
Die Erde und der Himmel, die Höhen und Tiefen
La vie quoi, le bordel
Das Leben halt, das Chaos
Stop
Stop
On the line
Auf der Linie
Stick together, together
Haltet zusammen, zusammen
Watch for your camera
Achte auf die Kamera
And follow te line, follow the line
Und folge der Linie, folge der Linie
Stop
Stop
On the line
Auf der Linie
Stick together, together
Haltet zusammen, zusammen
Watch for your camera
Achte auf die Kamera
And follow the line, follow the line
Und folge der Linie, folge der Linie
Follow the line, follow the line
Folge der Linie, folge der Linie
Largué d'un hélicoptère en nœud pape et smoking
Abgesetzt aus einem Helikopter in Fliege und Smoking
Sans boussole qu'est devenue lady Sunshine
Ohne Kompass, was ist aus Lady Sunshine geworden
Dans les bras d'une ingénue qui me trouve
In den Armen einer Naiven, die mich findet
Carrément phénoménal, échevelé, troublant, fatal
Geradezu phänomenal, zerzaust, beunruhigend, fatal
Irrésistiblement beau pour mon âge
Unwiderstehlich schön für mein Alter
Quoiqu'un peu nul au squash
Obwohl ein bisschen schlecht im Squash
À bord d'un OVNI, au bord d'la crise de nerfs
An Bord eines UFOs, am Rande des Nervenzusammenbruchs
Avec un marteau-piqueur dans une soufflerie de verre
Mit einem Presslufthammer in einer Glasbläserei
Toujours entre un aller, un retour
Immer zwischen einer Hinfahrt, einer Rückfahrt
Deux propositions, deux amours, deux haines
Zwei Vorschläge, zwei Lieben, zwei Hasse
Entre ce qui fait du bien, du mal
Zwischen dem, was Gutes tut, und dem, was Schlechtes tut
La terre et le ciel, les hauts et les bas
Die Erde und der Himmel, die Höhen und Tiefen
La vie quoi, le bordel
Das Leben halt, das Chaos
Stop
Stop
On the line
Auf der Linie
Stick together, together
Haltet zusammen, zusammen
Hey, watch for your camera
Hey, achte auf die Kamera
And follow the line, follow the line
Und folge der Linie, folge der Linie
Follow the line, follow the line
Folge der Linie, folge der Linie
Follow the line, follow the line
Folge der Linie, folge der Linie





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.