Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Line
Folge der Linie
À
pied
dans
le
désert,
en
Rolls
dans
le
bronx
Zu
Fuß
in
der
Wüste,
im
Rolls
in
der
Bronx
Sur
un
fil,
on
the
solid
side
of
the
line
Auf
einem
Drahtseil,
auf
der
festen
Seite
der
Linie
Dans
les
bras
d'une
belle
fille
qui
me
trouve
In
den
Armen
eines
schönen
Mädchens,
das
mich
findet
Terriblement
séduisant,
inspiré,
tordant,
génial
Furchtbar
verführerisch,
inspiriert,
urkomisch,
genial
Insoutenablement
jeune
pour
mon
âge
Unerträglich
jung
für
mein
Alter
Bien
qu'un
peu
nul
au
golf
Obwohl
ein
bisschen
schlecht
im
Golf
Au
pied
d'un
gratte-ciel,
au
bord
d'un
précipice
Am
Fuße
eines
Wolkenkratzers,
am
Rande
eines
Abgrunds
Au
fond
d'un
piscine
vide,
encerclé
par
les
hyènes
Am
Grund
eines
leeren
Schwimmbeckens,
umzingelt
von
Hyänen
Toujours
entre
deux
gares,
deux
départs,
deux
envies
Immer
zwischen
zwei
Bahnhöfen,
zwei
Abfahrten,
zwei
Begierden
Deux
extrêmes,
deux
amours,
deux
haines
Zwei
Extreme,
zwei
Lieben,
zwei
Hasse
Entre
ce
qui
fait
du
bien,
du
mal
Zwischen
dem,
was
Gutes
tut,
und
dem,
was
Schlechtes
tut
La
terre
et
le
ciel,
les
hauts
et
les
bas
Die
Erde
und
der
Himmel,
die
Höhen
und
Tiefen
La
vie
quoi,
le
bordel
Das
Leben
halt,
das
Chaos
On
the
line
Auf
der
Linie
Stick
together,
together
Haltet
zusammen,
zusammen
Watch
for
your
camera
Achte
auf
die
Kamera
And
follow
te
line,
follow
the
line
Und
folge
der
Linie,
folge
der
Linie
On
the
line
Auf
der
Linie
Stick
together,
together
Haltet
zusammen,
zusammen
Watch
for
your
camera
Achte
auf
die
Kamera
And
follow
the
line,
follow
the
line
Und
folge
der
Linie,
folge
der
Linie
Follow
the
line,
follow
the
line
Folge
der
Linie,
folge
der
Linie
Largué
d'un
hélicoptère
en
nœud
pape
et
smoking
Abgesetzt
aus
einem
Helikopter
in
Fliege
und
Smoking
Sans
boussole
qu'est
devenue
lady
Sunshine
Ohne
Kompass,
was
ist
aus
Lady
Sunshine
geworden
Dans
les
bras
d'une
ingénue
qui
me
trouve
In
den
Armen
einer
Naiven,
die
mich
findet
Carrément
phénoménal,
échevelé,
troublant,
fatal
Geradezu
phänomenal,
zerzaust,
beunruhigend,
fatal
Irrésistiblement
beau
pour
mon
âge
Unwiderstehlich
schön
für
mein
Alter
Quoiqu'un
peu
nul
au
squash
Obwohl
ein
bisschen
schlecht
im
Squash
À
bord
d'un
OVNI,
au
bord
d'la
crise
de
nerfs
An
Bord
eines
UFOs,
am
Rande
des
Nervenzusammenbruchs
Avec
un
marteau-piqueur
dans
une
soufflerie
de
verre
Mit
einem
Presslufthammer
in
einer
Glasbläserei
Toujours
entre
un
aller,
un
retour
Immer
zwischen
einer
Hinfahrt,
einer
Rückfahrt
Deux
propositions,
deux
amours,
deux
haines
Zwei
Vorschläge,
zwei
Lieben,
zwei
Hasse
Entre
ce
qui
fait
du
bien,
du
mal
Zwischen
dem,
was
Gutes
tut,
und
dem,
was
Schlechtes
tut
La
terre
et
le
ciel,
les
hauts
et
les
bas
Die
Erde
und
der
Himmel,
die
Höhen
und
Tiefen
La
vie
quoi,
le
bordel
Das
Leben
halt,
das
Chaos
On
the
line
Auf
der
Linie
Stick
together,
together
Haltet
zusammen,
zusammen
Hey,
watch
for
your
camera
Hey,
achte
auf
die
Kamera
And
follow
the
line,
follow
the
line
Und
folge
der
Linie,
folge
der
Linie
Follow
the
line,
follow
the
line
Folge
der
Linie,
folge
der
Linie
Follow
the
line,
follow
the
line
Folge
der
Linie,
folge
der
Linie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.