Realizations - James DHперевод на немецкий
Didn't
take
you
long
just
to
pull
me
down
again
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
du
mich
wieder
runtergezogen
hast
Didn't
take
me
long
just
to
fall
in
love
again
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
ich
mich
wieder
in
dich
verliebt
habe
Now
I
see
that
you
sought
out
your
revenge
Jetzt
sehe
ich,
dass
du
deine
Rache
gesucht
hast
Been
a
minute
since
the
last
time
someone
wanted
my
heart
dead
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
jemand
das
letzte
Mal
wollte,
dass
mein
Herz
stirbt
Took
some
pictures
just
to
make
some
shallow
memories
Ich
habe
Fotos
gemacht,
nur
um
flüchtige
Erinnerungen
zu
schaffen
You
were
nice
but
you
were
never
a
friend
of
me
Du
warst
nett,
aber
du
warst
nie
ein
Freund
von
mir
Hope
you're
happy
that
you
took
my
joy
away
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich,
dass
du
mir
meine
Freude
genommen
hast
And
I'm
dealing
with
this
pain.
Wanna
let
go
of
this
pain,
nah
Und
ich
gehe
mit
diesem
Schmerz
um.
Ich
will
diesen
Schmerz
loslassen,
nein
I'm
so
damn
shy
now.
Ich
bin
jetzt
so
verdammt
schüchtern.
My
conscious
tells
me
not
now.
Just
wait
Mein
Gewissen
sagt
mir,
jetzt
nicht.
Warte
When
I'm
in
the
day
time,
I'm
silent
Wenn
ich
tagsüber
bin,
bin
ich
still
But
the
dark
fills
me
with
hate
Aber
die
Dunkelheit
erfüllt
mich
mit
Hass
When
I
find
another
friend
Wenn
ich
einen
neuen
Freund
finde
I
remember
all
the
shit
you
said
Erinnere
ich
mich
an
all
den
Scheiß,
den
du
gesagt
hast
Pull
myself
away
Ich
ziehe
mich
zurück
Cause
the
darkness
pulls
me
up
to
ten
Denn
die
Dunkelheit
zieht
mich
auf
zehn
hoch
Now
I'm
wide
awake
in
the
corner
of
the
room
Jetzt
bin
ich
hellwach
in
der
Ecke
des
Raumes
In
the
middle
of
the
class
now
I'm
feeling
up
my
dreadful
doom
Mitten
im
Unterricht
fühle
ich
jetzt
mein
schreckliches
Verderben
Could've
let
me
go
slowly
Hättest
mich
langsam
gehen
lassen
können
But
you
lead
me
on.
On
your
leash
Aber
du
hast
mich
an
deiner
Leine
geführt.
You
knew
exactly
what
you
did
Du
wusstest
genau,
was
du
tust
Been
a
hot
minute
since
you've
had
boyfriend
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
du
einen
Freund
hattest
And
I
get
it.
The
last
one
was
bad
to
you
Und
ich
verstehe
es.
Der
letzte
war
schlecht
zu
dir
But
you
took
it
out
on
me.
So
rude
Aber
du
hast
es
an
mir
ausgelassen.
So
unhöflich
And
you're
through
with
me
and
I'm
through
with
you
Und
du
bist
mit
mir
fertig
und
ich
bin
mit
dir
fertig
Could've
let
me
go
'stead
of
close
to
you
Hättest
mich
gehen
lassen
können,
anstatt
dich
mir
so
nah
zu
sein
Now
I'm
stuck
in
these
walls
Jetzt
stecke
ich
in
diesen
Mauern
fest
With
nothing
to
do
Mit
nichts
zu
tun
And
the
world
is
in
chaos
Und
die
Welt
ist
im
Chaos
But
I
think
of
you
Aber
ich
denke
an
dich
But
think
of
other
girls
too
Aber
ich
denke
auch
an
andere
Mädchen
I
don't
know
what
else
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
Now
I'm
in
the
better
days
Jetzt
bin
ich
in
besseren
Tagen
And
I
know
I
never
needed
you
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
nie
gebraucht
habe
Didn't
take
a
short
time
just
to
get
over
you
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
ich
über
dich
hinweg
war
I
remember
all
the
pain
that
you
put
me
into
Ich
erinnere
mich
an
all
den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Now
I'm
healthy.
Never
thought
that
I'd
get
through
Jetzt
bin
ich
gesund.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
schaffen
würde
Now
I'm
in
the
better
days
and
I
know
I
never
needed
you
Jetzt
bin
ich
in
besseren
Tagen
und
ich
weiß,
dass
ich
dich
nie
gebraucht
habe
I'm
so
damn
shy
now
Ich
bin
jetzt
so
verdammt
schüchtern
My
conscious
tells
me
not
now.
Just
wait
Mein
Gewissen
sagt
mir,
jetzt
nicht.
Warte
When
I'm
in
the
day
time,
I'm
silent
Wenn
ich
tagsüber
bin,
bin
ich
still
But
the
dark
fills
me
with
hate
Aber
die
Dunkelheit
erfüllt
mich
mit
Hass
When
I
find
another
friend
Wenn
ich
einen
neuen
Freund
finde
I
remember
all
the
shit
you
said
Erinnere
ich
mich
an
all
den
Scheiß,
den
du
gesagt
hast
Pull
myself
away
Ich
ziehe
mich
zurück
Cause
the
darkness
pulls
me
up
to
ten
Denn
die
Dunkelheit
zieht
mich
auf
zehn
hoch
Now
I'm
wide
awake
in
the
corner
of
the
room
Jetzt
bin
ich
hellwach
in
der
Ecke
des
Raumes
In
the
middle
of
the
class
now
I'm
feeling
up
my
dreadful
doom
Mitten
im
Unterricht
fühle
ich
jetzt
mein
schreckliches
Verderben
Оцените перевод
1 Fighting In My Head (Intro)
2 Realizations
3 The Fall
4 Quick Sand
5 Limbo
6 I'm Sad
7 Hld My Hnd Plz?
8 Reside
9 Good Ol' Days
10 GIVE U MY HEART
11 Late Night Parties
12 In Your Own Words
13 Storm
14 Stuck In My Mind
15 Evergreen
16 You Tell Me
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.