Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszyscy Jesteśmy Chrystusami feat. Kobra
Wir sind alle Christus feat. Kobra
Stoję
przy
oknie,
palę
papierosa,
jest
mi
dobrze
Ich
stehe
am
Fenster,
rauche
eine
Zigarette,
mir
geht
es
gut
Moja
sąsiadka
z
bloku
zmarła,
za
godzinę
pogrzeb
Meine
Nachbarin
aus
dem
Block
ist
gestorben,
in
einer
Stunde
ist
die
Beerdigung
Widzę
rodzinę
w
czarnych
barwach,
Ich
sehe
die
Familie
in
schwarzen
Farben,
Mąż,
dzieci,
paru
bliskich
w
ręku
wieniec,
zaraz
wsiądą
w
auta
Ehemann,
Kinder,
ein
paar
Verwandte
mit
einem
Kranz
in
der
Hand,
gleich
steigen
sie
in
die
Autos
Im
sercu
bliżej,
tym
silniejsze
leki
Je
näher
sie
dem
Herzen
sind,
desto
stärker
die
Angst
Ciemne
okulary
zasłaniają
zmęczone
powieki
Dunkle
Sonnenbrillen
verdecken
müde
Augenlider
Makijaż
demaskuje
łza
Das
Make-up
entlarvt
eine
Träne
Tworząc
na
policzku
skazę,
którą
demaskuje
twarz
Und
bildet
auf
der
Wange
eine
Spur,
die
das
Gesicht
entlarvt
Patrzę
na
nich,
oni
widzą
mnie
Ich
schaue
sie
an,
sie
sehen
mich
Ja
wiem,
co
oni
czują,
oni
nie
wiedzą,
co
czuję
gdzieś
Ich
weiß,
was
sie
fühlen,
sie
wissen
nicht,
was
ich
irgendwo
fühle
W
głębi
duszy
widzę
uśmiech
tej
sąsiadki
Tief
in
meiner
Seele
sehe
ich
das
Lächeln
dieser
Nachbarin
Często
rozdawała
ludziom
go,
gdy
wychodziła
z
klatki
Sie
hat
es
oft
den
Leuten
geschenkt,
wenn
sie
aus
dem
Haus
ging
Ja
nie
potrafię
po
niej
płakać
Ich
kann
nicht
um
sie
weinen
Ale
teraz
myślę
o
niej
biorąc
ostatniego
macha
Aber
jetzt
denke
ich
an
sie,
während
ich
meinen
letzten
Zug
nehme
I
dogaszam
niedopałek,
tamci
odpalają
samochód
Und
die
Zigarette
ausdrücke,
die
anderen
starten
das
Auto
I
zmierzają
do
cmentarza,
ja
odpalam
Roberta
Lou
Und
fahren
zum
Friedhof,
ich
starte
Robert
Lou
Ty
chodź
i
poczuj
mój
ból,
to
kiedy
kolejny
gwóźdź
Komm
und
fühle
meinen
Schmerz,
wenn
der
nächste
Nagel
Przebija
stopy
i
nadgarstki
Füße
und
Handgelenke
durchbohrt
Strach,
nad
głową
wypisane
"Król"
wokół
ludzi
tłum,
Angst,
über
dem
Kopf
steht
"König",
eine
Menschenmenge
drumherum,
Krzyż,
oni
chcą
mnie
widzieć
martwym
Kreuz,
sie
wollen
mich
tot
sehen
Agonia,
i
nic
nie
będzie
jak
dawniej
Agonie,
und
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
Słyszysz,
i
nic
nie
będzie
jak
dawniej!
Hörst
du,
und
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein!
Gdy
tego
słuchasz,
mam
już
trójkę
z
przodu
Wenn
du
das
hörst,
habe
ich
schon
eine
Drei
vorne
Przeżyłem
tu
więcej
niż
połowa
tego
bloku
Ich
habe
hier
mehr
erlebt
als
die
Hälfte
dieses
Blocks
Bogu
dziękuj
za
to
co
masz
na
co
dzień,
choć
niewiele
masz
Danke
Gott
für
das,
was
du
jeden
Tag
hast,
auch
wenn
du
wenig
hast
Ja
wiem
komu
dziękować,
mamo,
tato,
bardzo
kocham
was
Ich
weiß,
wem
ich
danken
soll,
Mama,
Papa,
ich
liebe
euch
sehr
I
mówię
to,
choć
z
ojcem
bywa
różnie
i
bywało
zawsze
Und
ich
sage
das,
obwohl
es
mit
meinem
Vater
manchmal
schwierig
ist
und
immer
war
Bloki
wychowały
mnie,
gdy
pił
i
niszczył
życie
matce
Die
Blocks
haben
mich
erzogen,
als
er
trank
und
das
Leben
meiner
Mutter
zerstörte
Kurwa,
pił
i
niszczył
życie
matce
Verdammt,
er
trank
und
zerstörte
das
Leben
meiner
Mutter
I
tylko
raz
przeprosił
za
to,
kiedy
szedł
na
operację
Und
nur
einmal
hat
er
sich
dafür
entschuldigt,
als
er
zur
Operation
ging
Widziałem
w
jego
oczach
strach,
po
raz
pierwszy
stałem
obok
Ich
sah
die
Angst
in
seinen
Augen,
zum
ersten
Mal
stand
ich
daneben
Wiedząc,
co
się
może
stać,
i
on
powiedział
to:
Wissend,
was
passieren
kann,
und
er
sagte
das:
Przepraszam,
że
wam
zmarnowałem
życie
Entschuldigung,
dass
ich
euer
Leben
ruiniert
habe
I
to
była
pierwsza
łza,
która
zalała
mu
policzek
Und
das
war
die
erste
Träne,
die
über
seine
Wange
lief
I
to
wszystko,
ojciec
cały
czas
tu
z
nami
jest
Und
das
ist
alles,
mein
Vater
ist
die
ganze
Zeit
hier
bei
uns
Choć
ta,
co
była
wtedy
z
nami,
dla
mnie
to
dziś
tylko
ex
Obwohl
die,
die
damals
bei
uns
war,
für
mich
heute
nur
noch
eine
Ex
ist
Mój
przyjaciel,
to
dla
mnie
tylko
ex
Mein
Freund,
das
ist
für
mich
nur
noch
eine
Ex
I
czuję
się
jak
Chrystus,
ponoć
każdy
tutaj
z
nas
nim
jest
Und
ich
fühle
mich
wie
Christus,
angeblich
ist
jeder
von
uns
hier
er
Ty
chodź
i
poczuj
mój
ból,
to
kiedy
kolejny
gwóźdź
Komm
und
fühle
meinen
Schmerz,
wenn
der
nächste
Nagel
Przebija
stopy
i
nadgarstki
Füße
und
Handgelenke
durchbohrt
Strach,
nad
głową
wypisane
"Król"
wokół
ludzi
tłum,
Angst,
über
dem
Kopf
steht
"König",
eine
Menschenmenge
drumherum,
Krzyż,
oni
chcą
mnie
widzieć
martwym
Kreuz,
sie
wollen
mich
tot
sehen
Agonia,
i
nic
nie
będzie
jak
dawniej
Agonie,
und
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
Słyszysz,
i
nic
nie
będzie
jak
dawniej!
Hörst
du,
und
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein!
Piłem
na
umór
tu
piętnaście
lat
Ich
habe
hier
fünfzehn
Jahre
lang
bis
zum
Umfallen
getrunken
I
nie
wiem,
czemu
piłem
tu
na
umór,
ale
pierdolę
ten
świat
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
hier
bis
zum
Umfallen
getrunken
habe,
aber
scheiß
auf
diese
Welt
Mówiłem
to,
kolejną
lufę
polej
mi
tu
Ich
sagte
das,
schenk
mir
noch
einen
ein
Niech
ten
pierdolony
świat
nabierze
wreszcie
kolorytu
Lass
diese
verdammte
Welt
endlich
Farbe
bekommen
Nie
wiem,
ale
czułem
nieszczęśliwy
się
tu
chyba
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
fühlte
mich
hier
wohl
unglücklich
Chciałem
tego
szczęścia,
ale
szukałem
nie
tam,
gdzie
trzeba
Ich
wollte
dieses
Glück,
aber
ich
suchte
es
nicht
dort,
wo
ich
sollte
Mówiłem
to:
kolejną
lufę
polej
mi
tu
Ich
sagte
das:
Schenk
mir
noch
einen
ein
Niech
ten
pierdolony
świat
zabierze
mnie
tu
na
orbitę
Lass
diese
verdammte
Welt
mich
hier
in
den
Orbit
bringen
Nie
chciałem
ranić
ludzi,
szczerze,
w
głębi
duszy
Ich
wollte
die
Menschen
nicht
verletzen,
ehrlich,
tief
in
meiner
Seele
Chciałem
kochać
je
Wollte
ich
sie
lieben
Lecz
nie
umiałem,
biało
tu,
gdzie
leże
dziś
Aber
ich
konnte
es
nicht,
es
ist
weiß
hier,
wo
ich
heute
liege
Podaj
mi
glukozę
i
elektrolity
Gib
mir
Glukose
und
Elektrolyte
Miałem
te
padaczki,
wyglądałem
jak
z
Electrocity
b-boys'e
Ich
hatte
diese
Anfälle,
ich
sah
aus
wie
die
Electrocity
B-Boys
Boję
się,
że
pójdę
za
daleko
kiedyś
Ich
habe
Angst,
dass
ich
eines
Tages
zu
weit
gehe
Ograniczam
chlanie,
ale
jak
bez
tego
weekend
przeżyć
Ich
schränke
das
Saufen
ein,
aber
wie
soll
ich
ohne
das
das
Wochenende
überstehen
Wbijają
gwoździe
mi
w
nadgarstki
Sie
schlagen
mir
Nägel
in
die
Handgelenke
By
po
chwili
unieść
krzyż
- ten
na
którym
wiszę
martwy
Um
kurz
darauf
das
Kreuz
hochzuheben
- das,
an
dem
ich
tot
hänge
Ty
chodź
i
poczuj
mój
ból,
to
kolejny
gwóźdź
Komm
und
fühle
meinen
Schmerz,
es
ist
der
nächste
Nagel
Przebija
stopy
i
nadgarstki
Der
Füße
und
Handgelenke
durchbohrt
Wiara,
nad
głową
wypisane
"Król"
wokół
ludzi
tłum,
Glaube,
über
dem
Kopf
steht
"König",
eine
Menschenmenge
drumherum,
Krzyż,
oni
chcą
mnie
widzieć
martwym
Kreuz,
sie
wollen
mich
tot
sehen
Wiara,
i
wszystko
będzie
jak
dawniej
Glaube,
und
alles
wird
wie
früher
sein
Słyszysz,
i
nic
nie
będzie
jak
dawniej!
Hörst
du,
und
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Tortyna, Robert Maczynski, Jan Jozef Borysewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.