Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tracę
tyle
czasu
na
drodze
do
bycia
wielkim
Ich
verschwende
so
viel
Zeit
auf
dem
Weg,
großartig
zu
sein
Czasem
boje
się,
że
bliskich
docenię,
widząc
ich
groby
Manchmal
fürchte
ich,
ich
werde
Liebste
erst
schätzen,
wenn
ich
ihre
Gräber
seh
Już
się
gubię
w
tym
od
czego
robię
przerwy
Ich
verlaufe
mich
in
dem,
worauf
ich
eine
Pause
mache
Mój
najlepszy
ziomek
to
znów
tryb
samolotowy
Mein
bester
Kumpel
ist
wieder
im
Flugmodus
Tracę
tyle
czasu
na
drodze
do
bycia
wielkim
Ich
verschwende
so
viel
Zeit
auf
dem
Weg,
großartig
zu
sein
Czasem
boje
się,
że
bliskich
docenię,
widząc
ich
groby
Manchmal
fürchte
ich,
ich
werde
Liebste
erst
schätzen,
wenn
ich
ihre
Gräber
seh
Już
się
gubię
w
tym
od
czego
robię
przerwy
Ich
verlaufe
mich
in
dem,
worauf
ich
eine
Pause
mache
Mój
najlepszy
ziomek
to
znów
tryb
samolotowy
Mein
bester
Kumpel
ist
wieder
im
Flugmodus
Szukam
prawdy
w
zdaniach,
gdy
wszystko
jest
kurwa
jakby
Suche
Wahrheit
in
Sätzen,
wo
alles
scheiß
frech
ist
Ciepło
dało
ramię
mamy,
chłód
krakowskie
bramy
Wärme
gab
Mutters
Arm,
Kälte
Krakaus
Tore
Uwięziony
gdzieś
pomiędzy,
jak
Navorski
w
Terminalu
Gefangen
dazwischen,
wie
Navorski
im
Terminal
Koleżanki
sexworkerki
poznikały
nam
z
radaru
Freundinnen,
Sexarbeiterinnen,
sind
vom
Radar
verschwunden
Znowu
zadzwonisz
do
byłej,
ziomkom
powiesz,
że
zabijesz
się
Du
rufst
wieder
deine
Ex
an,
sagst
Kumpels,
du
bringst
dich
um
A
matce
nie
odpiszesz
kurwa
ósmy
dzień
Deiner
Mutter
schreibst
du
nicht,
verdammt,
achten
Tag
Na
studiach
nie
wiesz
kiedy
byłeś,
co
zarobisz
to
przepijesz
Im
Studium
weißt
du
nicht,
wann
du
warst,
Verdienst
verhaust
du
Tyle
osób
gdzieś
zniknęło
i
się
martwię,
chodź
czy
tęsknie?
Nie
So
viele
verschwanden
irgendwo,
ich
sorge
mich,
aber
vermisse
ich?
Nein
Stratą
czasu
jest
nawijać
jeśli
skończę
marzyć
Zeitverschwendung
ist
zu
labern,
wenn
ich
aufhör
zu
träumen
Jakiś
dzieciak
właśnie
teraz
słucha
mnie,
jak
ja
Pezeta
Irgendein
Kind
hört
mir
jetzt
zu,
wie
ich
früher
Pezeta
Wokół
pensje
jak
wyroki,
tłum
poddanych
twarzy
Rundum
Gehälter
wie
Urteile,
Menge
unterwürfiger
Gesichter
Póki
mam
szansę
próbować
to
nie
mam
prawa
narzekać
Solang
ich's
versuchen
kann,
habe
ich
kein
Recht
zu
klagen
Tracę
tyle
czasu
na
drodze
do
bycia
wielkim
Ich
verschwende
so
viel
Zeit
auf
dem
Weg,
großartig
zu
sein
Czasem
boje
się,
że
bliskich
docenię,
widząc
ich
groby
Manchmal
fürchte
ich,
ich
werde
Liebste
erst
schätzen,
wenn
ich
ihre
Gräber
seh
Już
się
gubię
w
tym
od
czego
robię
przerwy
Ich
verlaufe
mich
in
dem,
worauf
ich
eine
Pause
mache
Mój
najlepszy
ziomek
to
znów
tryb
samolotowy
Mein
bester
Kumpel
ist
wieder
im
Flugmodus
Tracę
tyle
czasu
na
drodze
do
bycia
wielkim
Ich
verschwende
so
viel
Zeit
auf
dem
Weg,
großartig
zu
sein
Czasem
boje
się,
że
bliskich
docenię,
widząc
ich
groby
Manchmal
fürchte
ich,
ich
werde
Liebste
erst
schätzen,
wenn
ich
ihre
Gräber
seh
Już
się
gubię
w
tym
od
czego
robię
przerwy
Ich
verlaufe
mich
in
dem,
worauf
ich
eine
Pause
mache
Mój
najlepszy
ziomek
to
znów
tryb
samolotowy
Mein
bester
Kumpel
ist
wieder
im
Flugmodus
Dzieciaki
krzyczą
jebać
PiS,
bo
krzyczy
idol
z
resztą
tłumu
Kinder
schrein
"Fick
PiS",
weil
Idol
schreit
mit
dem
Rest
I
jak
myślisz,
ile
z
nich
zna
chociaż
rozwinięcie
skrótu?
Und
glaubst
du,
wie
viele
davon
wissen,
was
das
Akronym
heißt?
I
ja
też
pierdolę
PiS,
no
ale
mam
jakieś
podstawy
Ich
sag
auch
"Fick
PiS",
doch
hab
meine
Gründe
I
tak
szczerze
jeszcze
bardziej
to
pierdolę
ten
mechanizm
Doch
ehrlich,
ich
sage
noch
mehr
"Fick
dieses
System"
Znowu
ktoś
mnie
pyta,
czy
może
zadać
pytanie
Wieder
fragt
mich
jemand,
ob
er
was
fragen
darf
Znowu
ktoś
ma
niby
bardzo
nietypową
prośbę
Wieder
hat
jemand
eine
angeblich
ungewöhnliche
Bitte
Już
do
końca
życia
będę
dla
nich
Rapowanie
Ich
werde
für
sie
immer
Rapowanie
sein
Odkąd
jestem
z
siebie
dumny
z
tym
faktem
mi
nawet
dobrze
Seit
ich
stolz
auf
mich
bin,
fühl
ich
mich
schon
okay
damit
Coraz
rzadziej
i
coraz
prawdziwiej
się
uśmiecham
Immer
seltener
und
immer
echter
lächle
ich
Skupiam
się
na
celu
nie
na
tym,
gdzie
jest
kamera
Konzentriere
mich
aufs
Ziel,
nicht
wo
Kamera
ist
Widzę
ich
bliskość
z
fanami
pod
publiczkę
i
mam
bekę
Seh
ihre
Nähe
zu
Fans
fürs
Publikum
und
lach
mich
schlapp
Daję
moim
to,
co
najcenniejsze
mam,
jestem
człowiekiem
(pozdro)
Geb
meinen
Leuten,
was
ich
Wertvollstes
hab
- bin
ein
Mensch
(Grüße)
Tracę
tyle
czasu
na
drodze
do
bycia
wielkim
Ich
verschwende
so
viel
Zeit
auf
dem
Weg,
großartig
zu
sein
Czasem
boje
się,
że
bliskich
docenię,
widząc
ich
groby
Manchmal
fürchte
ich,
ich
werde
Liebste
erst
schätzen,
wenn
ich
ihre
Gräber
seh
Już
się
gubię
w
tym,
od
czego
robię
przerwy
Ich
verlaufe
mich
in
dem,
worauf
ich
eine
Pause
mache
Mój
najlepszy
ziomek
to
znów
tryb
samolotowy
Mein
bester
Kumpel
ist
wieder
im
Flugmodus
Tracę
tyle
czasu
na
drodze
do
bycia
wielkim
Ich
verschwende
so
viel
Zeit
auf
dem
Weg,
großartig
zu
sein
Czasem
boje
się,
że
bliskich
docenię,
widząc
ich
groby
Manchmal
fürchte
ich,
ich
werde
Liebste
erst
schätzen,
wenn
ich
ihre
Gräber
seh
Już
się
gubię
w
tym,
od
czego
robię
przerwy
Ich
verlaufe
mich
in
dem,
worauf
ich
eine
Pause
mache
Mój
najlepszy
ziomek
to
znów
tryb
samolotowy
Mein
bester
Kumpel
ist
wieder
im
Flugmodus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Stanislaw Pasula, Daniel Jacobson
Альбом
Bufor
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.