Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
nie
mam
już
siły
człowieku
do
ciebie,
naprawdę
Ich
hab
echt
keine
Kraft
mehr
für
dich,
ernsthaft.
Zacznij
się
zastanawiać
nad
tym
co
się
dzieje
dookoła
ciebie,
bo
Fang
an
dich
umzuschauen,
Mensch,
um
dich
rum,
denn
Nie
wiem,
nie
znam
już
sposobu
jak
do
ciebie
trafić
Ich
weiß
nicht
wie
ich
zu
dir
durchdringen
kann
Cały
czas
jest
ta
sama
gadka
kurwa
i
Immer
derselbe
Scheißlaber
verdammt
und
I
cały
czas
z
twojej
strony
jest
to
samo
nastawienie
i
Immer
die
gleiche
verfickte
Einstellung
von
dir
und
Kurwa,
tylko
jesteś
ty
i
ty,
i
twoje
problemy
Scheiße,
es
geht
nur
um
dich
und
deine
Probleme
A
pokaż
tekścik,
joł
Zeig
ma
den
Text,
jo
Byłem
wysrany
z
uczuć,
wypłukany,
skrojony
doszczętnie
Ausgekotzt
an
Gefühlen,
ausgespült,
komplett
zerschnitten
Spierdalaj
z
tym
sercem,
z
tą
dłonią
Verpiss
dich
mit
dem
Herz,
mit
dieser
Hand
Wykurwiaj,
pierdolę,
nie
chcę,
weź!
Mach
dich
weg,
scheiß
drauf,
ich
will
nicht,
los!
Co
mnie
obchodzi,
co
robisz?
Was
geht
mich
an,
was
du
machst?
Co
mnie
obchodzi,
co
czujesz?
Was
kümmert
mich,
was
du
fühlst?
Nie
pytam,
nie
myślę
Ich
frag
nicht,
ich
denk
nicht
Nie
robi
mi
żadnej
różnicy
Ist
mir
scheißegal
Ja
tutaj,
a
ty
tam
Ich
hier,
du
dort
Nie
gratuluję,
nie
komentuję,
nie
klepię
po
plecach,
a
niby
powinienem
Ich
gratulier
nicht,
ich
kommentier
nicht,
ich
klopf
dir
nicht
auf
die
Schulter,
obwohl
ich
sollte
Ja
tobie
się
nie
wpierdalam,
bo
oczekuję
też
tego
od
ciebie
Ich
mische
mich
nicht
in
deine
Scheiße
ein,
genau
wie
ich
es
von
dir
verlange
Jest
tylko
Jan
i
jego
malutki
Świat
Gibt
nur
Jan
und
seine
kleine
Welt
Chce
być
w
nim
sam,
nie
piłuj
żadnych
krat
Will
dort
allein
sein,
feil
nicht
an
den
Gittern
Wszystko
co
mnie
nie
dotyczy
jest
dla
mnie
tak
nieistotne
Alles
was
mich
nicht
betrifft
ist
mir
vollkommen
egal
Liczy
się
ja,
moje,
dla
mnie,
o
mnie,
do
mnie
Zählt
nur
ich,
meins,
für
mich,
um
mich,
an
mich
Kiedy
to
ogarnąłem
to
serce
na
chwilę
zamarło
Als
ich
das
begriffen
hab,
ist
mein
Herz
kurz
stehen
geblieben
Moi
bliscy
mnie
nie
zostawili,
nie
skreślili,
tylko
się
martwią
Meine
Angehörigen
ließen
mich
nicht
fallen,
nicht
durchgestrichen,
sie
sind
nur
besorgt
Jak
to
jest
mieć
tak
wszystkich
mieć
w
dupie
i
się
wypierdalać?
Wie
ist
das
jeden
scheißegal
zu
haben
und
einfach
abzuhauen?
Tak,
jest
mi
przykro,
bo
znowu
myślisz
tylko
o
sobie
Ja
es
tut
mir
leid,
weil
du
schon
wieder
nur
an
dich
denkst
Jak
ty
o
coś
prosisz
to
jest
na
teraz
Wenn
du
um
was
bittest,
muss
es
jetzt
sofort
passieren
A
jak
ja
o
coś
proszę
to
nigdy,
kurwa,
tego
nie
ma
Wenn
ich
um
was
bitte,
ist
es
verdammt
nie
da
Smutno,
ale
już
się
przyzwyczaiłam,
że
twoje
problemy
są
najważniejsze
Traurig
aber
ich
hab
mich
dran
gewöhnt,
dass
deine
Probleme
zählen
Byłem
uosobieniem
tego
czym
dziś
gardzę
Ich
war
das
Sinnbild
von
dem,
was
ich
jetzt
verachte
I
przepraszam
z
tego
miejsca
każdą
szkołę,
każdą
klasę
Ich
entschuldige
mich
hier
bei
jeder
verdammten
Schule
und
Klasse
Czułem
się
lepszy,
co
mam
pierdolić
Fühlte
mich
besser,
was
soll
ich
lügen?
Czasami
miewam
flashbacki
ze
szkoły
Ich
hab
manchmal
Flashbacks
aus
der
Schule
Znalazł
się,
kurwa,
gwiazdor
klasowy
Plötzlich
war
dieser
verflixte
Klassenprimus
da
Płynęły
łzy,
ja
dawałem
powody
Tränen
flossen,
ich
gab
den
Grund
dazu
Wpędzałem
w
kompleksy,
zamykałem
ludzi
w
sobie
Trieb
Leute
in
Komplexe,
schloss
sie
in
mir
ein
Bo
ktoś
gorzej
czytał
albo
nie
siedziało
mi
w
jego
wyglądzie
coś,
ha
Weil
wer
schlecht
las
oder
sein
Aussehen
mir
nicht
passte,
ha
Elitka
pierdolona
Verfickte
kleine
Elite
Jak
dorastasz,
nic
nie
rani
tak,
jak
słowa
Nichts
verletzt
mehr
als
Worte,
wenn
du
älter
wirst
Nie
wyniosłem
tego
z
domu,
nie
szukam
usprawiedliwień
Kam
nicht
von
Zuhause,
ich
suche
keine
Ausreden
Czasu
już
nie
cofnę,
dzisiaj
po
prostu
się
wstydzę
Zeit
kann
nicht
zurück,
heute
schäm
ich
mich
einfach
Myślisz,
że
powiesz,
"Przepraszam"
Du
glaubst
ein
"Sorry"
zu
sagen
Ciebie
już
popierdoliło
Du
hast
echt
den
Verstand
verloren
Kurwa,
jak
ty
się
odzywasz
człowieku
Verdammt,
wie
redest
du
überhaupt
mit
Leuten?
Myślisz,
że
jakiś
lepszy
jesteś?
Denkst
du
bist
besser
oder
wie?
Masz
tylu
przyjaciół
dookoła
siebie,
poświęć
im
chwile
Du
hast
so
viele
Freunde
um
dich,
widme
ihnen
Zeit
Musisz
zacząć
doceniać
ludzi
i
chwalić
ich
za
to,
co
robią
Du
musst
Menschen
endlich
wertschätzen
und
loben
für
ihre
Arbeit
W
ogóle
tego
nie
robisz
Machst
es
allgemein
gar
nicht
Stary
zejdź
na
ziemię,
popierdoliło
Cię
kurwa?
Alter
komm
runter,
bist
du
bescheuert
verdammt?
Myślisz,
że
jesteś
kurwa
panem
świata?
Ja
pierdole
Hältst
dich
für
den
Gott
der
Welt?
Verfickte
Scheiße
Pierdolę,
ile
można
stary?
Kurwa
Scheiß
drauf,
wie
lange
noch
Alter?
Verdammt
Stary
jest
siedemnasta,
wstajesz
wreszcie?
Alter
es
ist
17
Uhr,
kommst
du
jetzt
endlich
hoch?
To
naprawdę
jest
całkiem
pilne
Das
ist
wirklich
ziemlich
dringend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pasula, Mikolaj Vargas, Szymon Frackowiak
Альбом
Bufor
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.