No
quiero
más
de
esos
abrazos
I
don't
want
any
more
of
those
hugs
Ni
todo
el
tiempo
que
estuve
a
tu
lado
Nor
all
the
time
I
was
by
your
side
Con
sabor
a
todo
menos
sano
With
a
taste
of
everything
but
healthy
Prefiero
yo
cortar
los
lazos
I
prefer
to
cut
ties
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
I
want
you
out
of
my
life
so
I
don't
think
about
you
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Out
of
my
memory
so
I
can
finally
stop
missing
you
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
I
let
go
of
your
hand
while
all
my
emotions
burn
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
And
little
by
little
I
will
stop
being
your
beautiful
angel
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
I
want
you
out
of
my
life
so
I
don't
think
about
you
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Out
of
my
memory
so
I
can
finally
stop
missing
you
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
I
let
go
of
your
hand
while
all
my
emotions
burn
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
And
little
by
little
I
will
stop
being
your
beautiful
angel
Acepto
mi
castigo,
antes
pasaban
líos
I
accept
my
punishment,
before
there
were
problems
Buscando
un
simple
abrigo
sin
nada
que
tener
que
ver
contigo
Looking
for
a
simple
shelter
without
anything
to
do
with
you
Pero
tú
eres
un
imán
que
atrae
atrae
But
you
are
a
magnet
that
attracts,
attracts
Nadie
como
tú
que
me
repare
No
one
like
you
to
fix
me
Frente
a
tus
ojos
no
puedo
mentir
aunque
digan
que
si
In
front
of
your
eyes
I
can't
lie
even
if
they
say
I
do
Qué
soy
feliz
con
el
nuevo
tipo
que
me
vieron
salir
That
I'm
happy
with
the
new
guy
they
saw
me
with
Si
supieran
que
yo
sigo
aquí
If
they
knew
I'm
still
here
Qué
todavía
estoy
pendiente
a
ti
That
I'm
still
pending
on
you
Pero
no
esperes
nada
de
mí
But
don't
expect
anything
from
me
Qué
siga
y
siga
pasando
el
tiempo
Let
it
keep
happening
and
happening
Y
ya
no
recuerde
esos
días
sólo
al
verte
And
no
longer
remember
those
days
just
by
seeing
you
Ya
no
le
encuentro
el
sentido
al
quererte
I
can
no
longer
find
the
meaning
in
loving
you
Ya
no
deseo
más
de
mi
amor
repartir
I
no
longer
want
to
share
my
love
Tú
me
dices
que
valió
nada
de
nada
lo
que
yo
te
di
You
tell
me
that
everything
I
gave
you
was
worth
nothing
No
quiero
ya
ni
escucharte
todo
lo
que
dices
me
pesas
aquí
I
don't
want
to
listen
to
everything
you
say,
it
weighs
me
down
here
Si
supieran
que
yo
sigo
aquí
If
they
knew
I'm
still
here
Qué
todavía
estoy
pendiente
a
ti
That
I'm
still
pending
on
you
Pendiente
a
ti
Pending
on
you
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
I
want
you
out
of
my
life
so
I
don't
think
about
you
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Out
of
my
memory
so
I
can
finally
stop
missing
you
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
I
let
go
of
your
hand
while
all
my
emotions
burn
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
And
little
by
little
I
will
stop
being
your
beautiful
angel
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
I
want
you
out
of
my
life
so
I
don't
think
about
you
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Out
of
my
memory
so
I
can
finally
stop
missing
you
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
I
let
go
of
your
hand
while
all
my
emotions
burn
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
And
little
by
little
I
will
stop
being
your
beautiful
angel
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.