Paranoia - Janiceперевод на английский




Paranoia
Paranoia
No quiero más de esos abrazos
I don't want any more of those hugs
Ni todo el tiempo que estuve a tu lado
Nor all the time I was by your side
Con sabor a todo menos sano
With a taste of everything but healthy
Prefiero yo cortar los lazos
I prefer to cut ties
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
I want you out of my life so I don't think about you
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Out of my memory so I can finally stop missing you
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
I let go of your hand while all my emotions burn
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
And little by little I will stop being your beautiful angel
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
I want you out of my life so I don't think about you
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Out of my memory so I can finally stop missing you
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
I let go of your hand while all my emotions burn
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
And little by little I will stop being your beautiful angel
Acepto mi castigo, antes pasaban líos
I accept my punishment, before there were problems
Buscando un simple abrigo sin nada que tener que ver contigo
Looking for a simple shelter without anything to do with you
Pero eres un imán que atrae atrae
But you are a magnet that attracts, attracts
Nadie como que me repare
No one like you to fix me
Frente a tus ojos no puedo mentir aunque digan que si
In front of your eyes I can't lie even if they say I do
Qué soy feliz con el nuevo tipo que me vieron salir
That I'm happy with the new guy they saw me with
Si supieran que yo sigo aquí
If they knew I'm still here
Qué todavía estoy pendiente a ti
That I'm still pending on you
Pero no esperes nada de
But don't expect anything from me
Qué siga y siga pasando el tiempo
Let it keep happening and happening
Y ya no recuerde esos días sólo al verte
And no longer remember those days just by seeing you
Ya no le encuentro el sentido al quererte
I can no longer find the meaning in loving you
Ya no deseo más de mi amor repartir
I no longer want to share my love
me dices que valió nada de nada lo que yo te di
You tell me that everything I gave you was worth nothing
No quiero ya ni escucharte todo lo que dices me pesas aquí
I don't want to listen to everything you say, it weighs me down here
Si supieran que yo sigo aquí
If they knew I'm still here
Qué todavía estoy pendiente a ti
That I'm still pending on you
Pendiente a ti
Pending on you
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
I want you out of my life so I don't think about you
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Out of my memory so I can finally stop missing you
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
I let go of your hand while all my emotions burn
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
And little by little I will stop being your beautiful angel
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
I want you out of my life so I don't think about you
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Out of my memory so I can finally stop missing you
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
I let go of your hand while all my emotions burn
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
And little by little I will stop being your beautiful angel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.