Aşkım - 2023 Remastered Version - Jenlegedперевод на немецкий
Yazıyordun
bana
bak
boşken
Du
schriebst
mir,
wenn
du
Langeweile
hattest
Seviyordum
seni
sebep
yokken
Ich
liebte
dich
ohne
Grund
Aşkım
Meine
Liebe
Tüm
şıllıklar
varken
parlıyordun
flörtleşiyorken
Während
all
die
Schlampen
da
waren,
strahltest
du,
als
wir
flirteten
Aşkım
Meine
Liebe
Yakınlaştık
gece
erken
Wir
kamen
uns
früh
in
der
Nacht
näher
Ratz
prodüktör
yok
moruk
problem
Ratz,
kein
Produzent,
kein
Problem,
Alter
Aşkım
Meine
Liebe
Vodka
içip
Adidas
çanta
giyiyorsun
Du
trinkst
Wodka
und
trägst
eine
Adidas-Tasche
Yapıyosun
bak
role
play
Du
machst
auf
Rollenspiel
Aşkım
Meine
Liebe
Beni
çok
üzüp
duruyosun
Du
machst
mich
sehr
traurig
Ama
engel
olamadığım
kalp
seni
özlüyorum
Aber
mein
Herz,
dem
ich
nicht
widerstehen
kann,
vermisst
dich
Neden
sana
dönüyorum
bunu
bilmiyorum
Warum
ich
zu
dir
zurückkehre,
weiß
ich
nicht
Ama
beni
bıraktığın
güne
sövüyorum
Aber
ich
verfluche
den
Tag,
an
dem
du
mich
verlassen
hast
Koymuş
bide
adının
sonuna
flexin
Und
dann
hat
sie
noch
'flexin'
an
ihren
Namen
angehängt
Neden
sakladın
bunu
benden
exin-i
Warum
hast
du
das
vor
mir
verheimlicht,
dein
Ex-
Güveniyorum
sana
dedikçe
eksi
Ich
sagte,
ich
vertraue
dir,
aber
mit
jedem
Mal
sinkt
es
Seviyeye
düşüyosun
bak
enerjim
Du
sinkst
auf
ein
niedrigeres
Niveau,
schau,
meine
Energie
Yok
Ist
weg
Kalmadı
bende
enerji
Ich
habe
keine
Energie
mehr
Tükettim
hepsini
sende
sevgi-mi
Ich
habe
sie
alle
für
dich
verbraucht,
meine
Liebe
100
kalori
bile
yakmadın
benim
için
gerçi
Du
hast
nicht
mal
100
Kalorien
für
mich
verbrannt,
ehrlich
gesagt
Ne
bekliyodum
olur
nankör
Van
kedileri
Was
habe
ich
erwartet,
undankbare
Van-Katzen
sind
so
Kızım
biliyorum
bizim
için
çok
geç
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
zu
spät
für
uns
Ama
seviyorum
napayım
diyolar
vazgeç
Aber
ich
liebe
dich,
was
soll
ich
machen,
sie
sagen,
gib
auf
Hatırlıyor
musun
geldin
bize
vardı
projen
Erinnerst
du
dich,
als
du
zu
mir
kamst,
du
hattest
einen
Plan
O
gün
heyecandan
gidiyodum
bak
kalpten
An
diesem
Tag
wäre
ich
vor
Aufregung
fast
gestorben
Geldi
bana
sordu
Eyso
bastı
adrenalin
Sie
kam
zu
mir
und
fragte,
Eyso,
mein
Adrenalin
schoss
hoch
Deseydim
o
zaman
saçmalama
antipatik
Hätte
ich
damals
gesagt,
rede
keinen
Unsinn,
du
Unsympathische
Yok
asla
onla
beraber
olma
ihtimalim
Niemals,
ich
habe
keine
Chance,
mit
ihr
zusammen
zu
sein
Ama
maalesef
bunlar
bi
alternatif
Aber
leider
sind
das
alternative
Yol
Wege
Yazıyordun
bana
bak
boşken
Du
schriebst
mir,
wenn
du
Langeweile
hattest
Seviyordum
seni
sebep
yokken
Ich
liebte
dich
ohne
Grund
Aşkım
Meine
Liebe
Tüm
şıllıklar
varken
parlıyordun
flörtleşiyorken
Während
all
die
Schlampen
da
waren,
strahltest
du,
als
wir
flirteten
Aşkım
Meine
Liebe
Yakınlaştık
gece
erken
Wir
kamen
uns
früh
in
der
Nacht
näher
Ratz
prodüktör
yok
moruk
problem
Ratz,
kein
Produzent,
kein
Problem,
Alter
Aşkım
Meine
Liebe
Vodka
içip
Adidas
çanta
giyiyorsun
Du
trinkst
Wodka
und
trägst
eine
Adidas-Tasche
Yapıyosun
bak
role
play
Du
machst
auf
Rollenspiel
Aşkım
Meine
Liebe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.