Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybettik
Wir haben verloren
Verdiğimiz
sözler
nerde
(nerde)
Wo
sind
unsere
Versprechen
(wo)
Aklın
kim
bilir
nerde
(nerde)
Wer
weiß,
wo
dein
Verstand
ist
(wo)
Adını
yazmıştım
hem
de
kalbe
(kalbe)
Ich
hatte
deinen
Namen
sogar
in
mein
Herz
geschrieben
(in
mein
Herz)
Kaybettik
ohoo
kaybettik
Wir
haben
verloren,
ohoo,
wir
haben
verloren
Verdiğimiz
sözler
nerde
(nerde)
Wo
sind
unsere
Versprechen
(wo)
Aklın
kim
bilir
nerde
(nerde)
Wer
weiß,
wo
dein
Verstand
ist
(wo)
Adını
yazmıştım
hem
de
kalbe
(kalbe)
Ich
hatte
deinen
Namen
sogar
in
mein
Herz
geschrieben
(in
mein
Herz)
Kaybettik
ohoo
kaybettik
Wir
haben
verloren,
ohoo,
wir
haben
verloren
Senden
başkasına
bakamam
(bakamam)
Ich
kann
keine
andere
als
dich
ansehen
(ansehen)
Senden
başkasını
aramam
(aramam)
Ich
suche
keine
andere
als
dich
(suchen)
Yeter
ki
gel
bana
saçmala
(saçmala)
Komm
einfach
zu
mir,
rede
Unsinn
(rede
Unsinn)
Dön
buradayım
hala
(dön
buradayım
hala)
Komm
zurück,
ich
bin
immer
noch
hier
(komm
zurück,
ich
bin
immer
noch
hier)
Sanırım
olmaz
bizden
Ich
glaube,
aus
uns
wird
nichts
Çok
isterim
bizden
olmasını
bak
ısrar
Ich
wünsche
mir
sehr,
dass
aus
uns
etwas
wird,
aber
sieh,
ich
bestehe
Etmem
bu
sefer
verdin
bana
efkar
Dieses
Mal
nicht
darauf,
du
hast
mir
Kummer
bereitet
Dileğim
kapmasın
seni
kurtlar
Ich
hoffe,
dass
dich
keine
Wölfe
fangen
Mutlu
ol
bak
Sei
glücklich,
sieh
Arınamam
Ich
kann
mich
nicht
reinigen
Kafamı
kalanı
arayamam
Ich
kann
meinen
Kopf,
den
Rest,
nicht
suchen
Kızıl
kadınım
sarılamam
Meine
rothaarige
Frau,
ich
kann
dich
nicht
umarmen
Kimseye
durumu
açıklamam
Ich
erkläre
niemandem
die
Situation
Kaldıramam
Ich
kann
es
nicht
ertragen
İçimde
yarımlar
kaldıramam
Ich
kann
die
Halbwahrheiten
in
mir
nicht
ertragen
Karşında
durupta
bağıramam
Ich
kann
nicht
vor
dir
stehen
und
schreien
Sadece
seviyorum
kanıtlamam
Ich
liebe
dich
nur,
ich
beweise
es
nicht
Anılarımı
asla
unutamam
Ich
kann
meine
Erinnerungen
niemals
vergessen
Oluruz
birlikte
Wir
werden
zusammen
sein
Querencia
dedim
sana
bak
bittikçe
Ich
sagte
dir
Querencia,
sieh,
während
wir
endeten
Dolduramaz
yerini
hiç
kimse
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Sevicem
seni
izninle
Ich
werde
dich
lieben,
mit
deiner
Erlaubnis
Vur
bana
zincirle
kalbine
Schlag
mich
mit
Ketten
an
dein
Herz
Yaşayalım
birlikte
Lass
uns
zusammen
leben
Mutlu
musun
benden
gittin
de
Bist
du
glücklich,
dass
du
mich
verlassen
hast
Saklı
ne
anılar
senin
isminde
Welche
Erinnerungen
sind
in
deinem
Namen
verborgen
Verdiğimiz
sözler
nerde
(nerde)
Wo
sind
unsere
Versprechen
(wo)
Aklın
kim
bilir
nerde
(nerde)
Wer
weiß,
wo
dein
Verstand
ist
(wo)
Adını
yazmıştım
hem
de
kalbe
(kalbe)
Ich
hatte
deinen
Namen
sogar
in
mein
Herz
geschrieben
(in
mein
Herz)
Kaybettik
ohoo
kaybettik
Wir
haben
verloren,
ohoo,
wir
haben
verloren
Verdiğimiz
sözler
nerde
(nerde)
Wo
sind
unsere
Versprechen
(wo)
Aklın
kim
bilir
nerde
(nerde)
Wer
weiß,
wo
dein
Verstand
ist
(wo)
Adını
yazmıştım
hem
de
kalbe
(kalbe)
Ich
hatte
deinen
Namen
sogar
in
mein
Herz
geschrieben
(in
mein
Herz)
Kaybettik
ohoo
kaybettik
Wir
haben
verloren,
ohoo,
wir
haben
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.