Jennifer Rostock - Phantombild - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Phantombild




Die Stadt zieht sich die Nacht an
Город притягивает ночь
Wie ein viel zu enges Kleid
Как слишком плотное платье
Nichts als Eitelkeit
Ничего, кроме тщеславия
Wer kennt schon seinen Nachbarn
Кто уже знает своего соседа
Wer hat schon die Zeit
У кого уже есть время
Nichts als Eitelkeit
Ничего, кроме тщеславия
Wir spielen Stadt, Land, Überfluss
Мы играем город, страну, изобилие
Und wir suchen bis zum Schluss
И мы ищем до конца
Doch der Durst wird nie gestillt
Но жажда никогда не утоляется
Und zur Planung meiner Fahndung
И для планирования моего розыска
Dient zuletzt nur eine Ahnung
В последнее время служит только подсказкой
Nur ein fast verblasstes Bild
Только почти выцветшая картина
Der letzte Stern fällt heute Nacht
Последняя звезда падает сегодня ночью
Wir sind schon viel zu lange wach
Мы слишком долго бодрствовали
Und keiner weiß was ansteht
И никто не знает, что происходит
Die müden Motten fallen ins Licht
Усталые мотыльки падают на свет
Ich fahr zu schnell und glaub aufs Licht
Я езжу слишком быстро и верю в свет
Und niemand sagt wo′s lang geht
И никто не говорит, куда идти
Ich weiß nur vage was ich will
Я просто смутно знаю, чего я хочу
Und ich hab nur ein Phantombild
И у меня есть только фантомный образ
Ohne Weg und Weiser ohne Schild
Без пути и мудреца без щита
Denn ich hab nur ein Phantombild
Потому что у меня есть только фантомный образ
Von dir
От тебя
Wirf deine Werte über'n Bordstein
Бросьте свои ценности через бордюр
Denn wie ehrlich kann ein Wort sein
Потому что насколько честным может быть слово
Das man unter Schmerzen gibt
Что вы даете под болью
Wo es juckt darf man nicht kratzen
Где он зудит, вы не должны царапать
Ich hab′ auf etlichen Matratzen
У меня есть несколько матрасов
Nach dir gesucht, umsonst geliebt
Искал тебя, напрасно любил
Stadt, Land, Überfluss
Город, Страна, Изобилие
Wir nehm' den letzten Bus
Мы возьмем последний автобус
Und die Übelkeit in kauf
И тошнота в покупке
Ich fress Papier und kotz Konfetti
Я ем бумагу и блевотину конфетти
Sag mir wann hört das auf
Скажите мне, когда это прекратится
Wan hört das auf
Wan перестает
Der letzte Stern fällt heute Nacht
Последняя звезда падает сегодня ночью
Wir sind schon viel zu lange wach
Мы слишком долго бодрствовали
Und keiner weiß was ansteht
И никто не знает, что происходит
Die müden Motten fallen ins Licht
Усталые мотыльки падают на свет
Ich fahr zu schnell und glaub aufs Licht
Я езжу слишком быстро и верю в свет
Und niemand sagt wo's lang geht
И никто не говорит, куда идти
Kein Kreuz markiert deinen Standort (deinen Standort)
Ни один крест не отмечает ваше местоположение (ваше местоположение)
Keine Karte gibt Antwort
Ни одна карта не дает ответа
Doch ich brauch deine Hand dort
Но мне нужна твоя рука там
Dort wo meine ins Leere greift
Там, где моя тянется в пустоту





Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.