Jester - HDMS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jester - HDMS




HDMS
HDMS
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Les valises dans un SUV dans l'allée
Чемоданы в SUV на подъездной дорожке
Hasta la vista les collègues je pars
Hasta la vista, коллеги, я ухожу
C'est l'heure de me sauver
Пора спасаться
J'vise la vie de rêve mais gros c'est pas la même
Мечтаю о лучшей жизни, детка, но это не то же самое
J'quitte la ville avec ma go vers le Far West
Покидаю город с моей девушкой, держим путь на Дикий Запад
Vite je file avant qu'il soit trop tard
Скорее, ускользаю, пока не стало слишком поздно
C'est l'heure de me sauver
Пора спасаться
J'ai essayé mais je n'suis pas raccord
Я пытался, но я не вписываюсь
Avec leur définition du succès
В их определение успеха
S'endetter et être pris à la gorge
Влезть в долги и быть загнанным в угол
Pour habiter dans prison de luxe j'ai
Чтобы жить в роскошной тюрьме, я
Peur de vriller dans une spirale atroce
Боюсь сорваться в ужасную спираль
Et devenir un mouton de plus
И стать ещё одной овцой в стаде
J' n'attendrai pas d'être mis à la porte
Я не буду ждать, пока меня вышвырнут
J'ai donné ma démission salut, quelle
Я подал заявление об уходе, пока, какая
Drôle de vie faut qu'je me casse
Странная жизнь, мне нужно сваливать
Dans l'espoir de mieux me construire
В надежде построить себя заново
Sorti d' l'école j'suis rentré dans une case
После школы я попал в клетку
Et ça fait des années que je compte fuir
И годами я мечтал сбежать
Y'a trop de bruit
Слишком много шума
Faut qu'je me calme
Мне нужно успокоиться
Le soir je veille car les monstres crient
Ночью я не сплю, потому что монстры кричат
C'est trop je flippe de développer un strabisme
Это слишком, я боюсь заработать косоглазие
A force de me mater le nombril
Постоянно глядя на свой пупок
J'vais tout quitter j'ai le trac
Я брошу всё, мне страшно
Mais je n'ai plus que ça à faire
Но мне больше нечего делать
L'enfant que j'étais me traque
Ребёнок, которым я был, преследует меня
Fait que me r'garder de travers
Смотрит на меня искоса
J'suis fatigué ouai je craque
Я устал, да, я сломлен
J'ai le teint blafard de casper
У меня бледный цвет лица, как у Каспера
L'enfant que j'étais me braque
Ребёнок, которым я был, целится в меня
Il est temps que je me barre
Пора мне уходить
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Les valises dans un SUV dans l'allée
Чемоданы в SUV на подъездной дорожке
Hasta la vista les collègues je pars
Hasta la vista, коллеги, я ухожу
C'est l'heure de me sauver
Пора спасаться
J'vise la vie de rêve mais gros c'est pas la même
Мечтаю о лучшей жизни, детка, но это не то же самое
J'quitte la ville avec ma go vers le Far West
Покидаю город с моей девушкой, держим путь на Дикий Запад
Vite je file avant qu'il soit trop tard
Скорее, ускользаю, пока не стало слишком поздно
C'est l'heure de me sauver
Пора спасаться
L'heure de me sauver sans craindre de couler
Пора спасаться, не боясь утонуть
Leurré d'puis l'collège Olympe de Gouges
Врал им со школы, Олимпия де Гуж
L'heure de me trouver au coeur de mes projets
Пора найти себя в своих проектах
Sans peur des reproches dis leur que je bouge
Не боясь упрёков, скажи им, что я двигаюсь
J'bouge
Двигаюсь
La boss est rouge
Босс в ярости
Me dit que pour moi y'a pas de débouché
Говорит, что для меня нет будущего
Mais je m'en fou je ne sens pas les coups
Но мне плевать, я не чувствую ударов
Je dépose mes boules dans le creux de sa bouche bée
Кладу свои яйца в её раскрытый рот
Tous
Всем
J'voulais leur prouver
Я хотел им доказать
La nuit le jour oui j'ai taffé de ouf mais
Ночью и днём, да, я пахал как проклятый, но
J'ai vite découvert que ceux qui gouvernent
Я быстро понял, что те, кто управляет
Restent cool tant que tu gardes le dos courbé
Остаются спокойными, пока ты держишь спину согнутой
Ouh
Оу
La soupe a tourné
Суп прокис
J'y ai goûté mais ça y'est j'ai coupé court
Я попробовал его, но всё, я закончил
Retrouver mes cahiers j'ai tout fait pour
Найти свои тетради, я сделал всё для этого
J'ai tout fait j'étouffais
Я сделал всё, я задыхался
J'vais tout quitter j'ai le trac
Я брошу всё, мне страшно
Mais je n'ai plus que ça à faire
Но мне больше нечего делать
L'enfant que j'étais me traque
Ребёнок, которым я был, преследует меня
Fait que me r'garder de travers
Смотрит на меня искоса
J'suis fatigué ouai je craque
Я устал, да, я сломлен
J'ai le teint blafard de casper
У меня бледный цвет лица, как у Каспера
L'enfant que j'étais me braque
Ребёнок, которым я был, целится в меня
Il est temps que je me barre
Пора мне уходить
Réaliste comme un POV en 3D
Реалистично, как POV в 3D
Les valises dans un SUV dans l'allée
Чемоданы в SUV на подъездной дорожке
Hasta la vista les collègues je pars
Hasta la vista, коллеги, я ухожу
C'est l'heure de me sauver
Пора спасаться
J'vise la vie de rêve mais gros c'est pas la même
Мечтаю о лучшей жизни, детка, но это не то же самое
J'quitte la ville avec ma go vers le Far West
Покидаю город с моей девушкой, держим путь на Дикий Запад
Vite je file avant qu'il soit trop tard
Скорее, ускользаю, пока не стало слишком поздно
C'est l'heure de me sauver
Пора спасаться
C'est un nouveau rêve c'est un nouveau dream
Это новая мечта, это новый dream
Monte dans la caisse et on accélère
Садись в машину, и мы жмём на газ
On quitte le troupeau sans qu'on nous oblige
Покидаем стадо без принуждения
Devant les bergers sont grave véner
Пастухи перед нами очень злы
Etre loin dès demain c'est ça la cible
Быть далеко уже завтра - вот наша цель
Sans s'demander comment s'passera la suite
Не задаваясь вопросом, что будет дальше
Prendre ce qui est bien le prendre des deux mains
Брать то, что хорошо, брать обеими руками
L'important c'est l'chemin c'est pas la cime
Важно - это путь, а не вершина
C'est pas pour dénigrer
Это не для того, чтобы очернить
Mais fuck ton pédigrée
Но к чёрту твою родословную
J'm'en bats les yeuks de tes diplômes
Мне плевать на твои дипломы
J'préfère sortir de la zeille zone
Я предпочитаю выбраться из зоны комфорта
Que dev'nir un énième clone
Чем стать очередным клоном
C'est l'heure de filer pas de se défiler
Пора сматываться, а не увиливать
Check le patron fait la grimace
Смотри, босс кривится
Fuck
К чёрту
J'avancer décidé avant de décéder
Я буду двигаться решительно, прежде чем умру
J'veux plus attendre que la vie passe
Я больше не хочу ждать, пока жизнь проходит мимо
Baby time is up
Детка, время вышло
It's time to go
Пора идти
Baby time is up
Детка, время вышло
It's time to go away
Пора уходить
It might be a dream
Возможно, это мечта
But it feels so real
Но это кажется таким реальным
New dream
Новая мечта
Nouveau rêve
Новый сон
Nouveau rêve
Новый сон





Авторы: Robin Taupiac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.