Geboorteplasie - Jim Reevesперевод на русский
Ek
verlang
na
jou,
geboorteplasie...
Я
скучаю
по
тебе,
место
моего
рождения...
Na
die
liefde
van
′n
Moeder
wat
daar
wag
По
любви
Матери,
которая
там
ждёт.
Deur
die
jare
moes
ek
swerf
in
die
vreemde
Годы
я
скитался
по
чужбине,
Ver
van
haar
glimlag-oë
so
sag.
Вдали
от
её
ласковых,
нежных
глаз.
Ek
sien
'n
graf
- alleen,
verlate
Я
вижу
могилу
- одинокую,
заброшенную,
Van
ons
Vader
wat
so
roep
in
′n
droom.
Нашего
Отца,
который
зовёт
меня
во
сне.
O
my
Moeder,
hoe
hy
waak
in
die
stilte
О,
моя
Мать,
как
он
оберегает
тишину,
Waar
sy
kniel
by
die
ou
akkerboom...
Там,
где
она
молится
у
старого
раскидистого
дерева...
Ek
kom
terug,
geboorteplasie,
Я
возвращаюсь,
место
моего
рождения,
Terug
na
jou,
en
die
huisie
aan
die
vlei.
Возвращаюсь
к
тебе,
и
к
домику
у
озера.
My
hart
is
bly,
my
dierb're
Moeder!
Моё
сердце
радостно,
моя
дорогая
Мать!
Daar
voel
ek
tuis,
die
wêreld
vry.
Здесь
я
чувствую
себя
как
дома,
мир
свободен.
Daar
voel
ek
tuis,
die
wêreld
vry.
Здесь
я
чувствую
себя
как
дома,
мир
свободен.
Оцените перевод
1 Daar Doer in Die Bosveld
2 Ding Dong
3 Draf Maar Aan Ou Ryperd
4 Die Blonde Matroos
5 Jy Is My Liefling
6 In Die Skadu Van Ou Tafelberg
7 Sarie Marais
8 Geboorteplasie
9 Bet 'N Stille Uurtjie
10 Nooientjie Van Die Ou Transvaal
11 Verre Land
12 My Blinde Hart
13 Good Morning Self
14 Is This Me
15 Missing Angel
16 Teardrops on the Rocks
17 Heartbreak In Silhouette
18 Auf Wiederseh'n, Sweetheart
19 Golden Memories and Silver Tears
20 Blue Canadian Rockies
21 There'll Be Bluebirds over the White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.