Jo Jet i Maria Ribot - cop de juny - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jo Jet i Maria Ribot - cop de juny




Tinc un sentiment escanyat
У меня чувство удушья.
Porto mesos fent cançons
Я потратил месяцы на сочинение песен.
Buscant com escapar-me de mi
Пытаясь убежать от себя
Buscant com destapar la passió
Как найти страсть
He fet el trasllat a ciutat
Я переехал в город.
De metàfores i jocs
Метафоры и игры
I ara escric poemes que parlen
И теперь я пишу стихи, которые говорят
Des del pis i els seus racons
С пола и из углов
He trobat remei en fruir
Я нашел лекарство, которое приносит плоды
Amb nuesa aquest present
С наготой в настоящем
I no deixar-li lloc a l'enyor
И не оставляй места для печали
Tot domesticant la buidor
Укроти пустоту
M'he trobat passant pel cantó
Я обнаружил, что прохожу через угол.
De pretèrits munts de rocs
Мунт-де-рокс
Fites que assenyalen presons
Ориентиры, указывающие на тюрьмы
I punts remots del nostre món
И отдаленные точки нашего мира
I em venç un cop de juny
И побей меня однажды в июне
Que em crema els ulls
Сожги мои глаза
Tens un cel tan clar i un estel tan llarg
У тебя такое чистое небо и такая длинная звезда
Tens el ventre pla i un lloc on firmar
У тебя плоский живот и есть где расписаться
I tens un dubte temorós que et fa trontollar
И у тебя есть страшное сомнение, которое заставляет тебя спотыкаться
I jo suspiro al veure't tornar
И я вздыхаю, видя, как ты возвращаешься
I saber encaixar el què em portaràs.
И знаю, как соответствовать тому, что ты собираешься мне принести.
Crec haver tornat els records
Я вернул воспоминания.
Una llum intermitent
Мигающий огонек
Símbol que s'apaga la veu
Символ, который отключает голос
Que abans cantava en nom teu
Который раньше пел во имя твое
He fet el trasllat a ciutat
Я переехал в город.
De desenes de records
Десятки записей
I ara veig esquerdes que parlen
И теперь я вижу ссылки, говорящие
De l'hivern del nostre amor
Из зимы нашей любви
I em venç un cop de juny que em crema els ulls
И нанеси мне июньский удар, который обжигает мои глаза
Un cop de juny que em crema als ulls.
Июньский удар, который обжигает мои глаза.
Som fets de l'estiu que encèn a dins
Мы созданы из лета, которое загорается внутри
Aquesta revetlla de noms que vol i dol
Этот список имен, которые ты хочешь и не можешь забыть
Tens un cel tan clar i un estel tan llarg
У тебя такое чистое небо и такая длинная звезда
Tens el ventre pla i un lloc on firmar
У тебя плоский живот и есть где расписаться
I tens un dubte temorós que et fa trontollar
И тебя терзают страшные сомнения, которые заставляют тебя спотыкаться
I jo suspiro al veure't tornar
И я вздыхаю, видя, как ты возвращаешься
I saber encaixar el què em portaràs.
И знаю, как уместить то, что ты собираешься мне принести.
Tens un cel tan clar i un estel tan llarg
У тебя такое чистое небо и такая длинная Звезда
Tens el ventre pla i un lloc on firmar
У тебя плоский живот и место для подписи
I tens un dubte temorós que et fa trontollar
И у тебя есть страшное сомнение, которое заставляет тебя спотыкаться
I jo suspiro al veure't tornar
И я вздыхаю, видя, как ты возвращаешься
I saber encaixar el què em portaràs.
И знаю, как соответствовать тому, что ты собираешься мне принести.





Авторы: Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.