Jo Jet i Maria Ribot - generacions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jo Jet i Maria Ribot - generacions




Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
De racons que coven pols
Из пыльных углов
Pàtines intactes en atuells
Нетронутая патина на сосудах
Qu'una vida un dia van tenir
Что за жизнь была у них когда-то
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
De pedreres fent queixals
Каменоломни, где делают зубы
Cases són muntanyes de l'absurd
Дома - горы абсурда
Fixa l'argamassa un bec badat
Сделайте аргамассе клюв с клеймом
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
De puntals dinamitats
Динамичные стойки
D'enzes que recullen ideals
Ферментов, которые собирают идеалы
Bocins servats per pàgines i fulls
Кусочки, разложенные по страницам и листам
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
De records acumulats
Накопленных воспоминаний
Membrances que romanen en un punt
Связей, которые остаются в определенной точке
Branques que s'encallen a l'assut
Веток, которые застревают в заднице
I és quan ve el bon temps que em ve la son
И именно когда наступает хорошая погода, ко мне приходит сон
S'omple el martelleig d'un bell sentir
Это наполняет ощущение прекрасного
Què guarda el llorer que ens prèn el dol?
Что такого есть в этом плаче, что огорчает нас?
Què guarda el barrot daurat per dins?
Что хранится внутри Золотого бочонка?
L'aigua d'aquest riu
Вода этой реки
S'escola lentament
Медленно набирающая силу
És on ens banyàvem
Вот где мы купались.
De petits
Де пети
Què n'hem fet del món en
Во что мы превратили мир
Què érem nens?
Какими мы были детьми?
Què n'hem fet del temps quan
Что мы сделали с погодой?
No era temps?
Не пришло ли время?
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
D'una escletxa feta afrau
Из разреза, сделанного афрау
L'arma que ara talla aquells cabells
Пистолет, который подстригает эти волосы
Del sexe en la recerca de l'amor
Секс в поисках любви
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
D'una eterna joventut
О вечной молодости
D'una permanent contradicció
О постоянном противоречии
De creure que és el nostre aquest moment
Верить, что это наш момент
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
D'envilir-se en envellir
Стареем
De trobar en la son la temptació
Находим искушение во сне
D'avorrir el vaivé del sol eixint
О том, как надоедает вращение солнца
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
De trobades i senyals
О встречах и сигналах
De rendir-se al tròpic del destí
Покориться Тропику судьбы
De fugir del vol de l'ocell nou
Полет новой птицы
I és quan ve el bon temps que em ve la son
И именно когда наступает хорошая погода, ко мне приходит сон
S'omple el martelleig d'un bell sentir
Это наполняет меня прекрасным чувством
Què guarda el llorer que ens prèn el dol?
Что такого есть в этом плаче, что огорчает нас?
Què guarda el barrot daurat per dins?
Что хранится внутри Золотого бочонка?
L'aigua d'aquest riu s'escola lentament
Вода в этой реке медленно стекает
És on ens banyàvem de petits
Именно там мы купались в детстве.
Què n'hem fet del món en què érem nens?
Что мы сделали с миром, в котором были детьми?
Què n'hem fet del temps quan no era temps? quan no era temps?
Что мы делали со временем, когда еще не пришло время? Когда еще не было времени?
Quan no era temps?
Когда было не время?
Quan no era temps?
Когда было не время?
Quan no era temps?
Когда было не время?
Quan no era temps?
Когда еще не было времени?
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
Muntanyosa vida i mort
Жизнь и смерть
Sembra serralades de sospirs
Сеющие вздохи
L'eco de l'exhal i el primer plor
Эхо выдоха и первого крика
Són generacions i generacions
Это поколения за поколениями.
De paraules i cançons
Слов и песен
Cartes que desxifren el sentir
Букв, которые расшифровывают чувства
Llàgrima, consol i redempció
Слез, утешения и искупления





Авторы: Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.