Jo Jet i Maria Ribot - ja t'havia escrit un cop - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jo Jet i Maria Ribot - ja t'havia escrit un cop




Tinc les hores quietes en punt mort
Мои часы все еще на исходе.
Tinc la vida fent vaivés de boig en un racó
Моя жизнь загнана в угол, я схожу с ума.
Tinc les ganes de poder alçar el vol
Я хочу иметь возможность улететь.
Però tinc una ombra de grillons
Но на мне тень кандалов
Tinc les ànsies de mirar-te als ulls
У меня есть желание посмотреть тебе в глаза
Tinc les ganes de fer-te sentir com ningú
Я хочу, чтобы ты чувствовала себя как никто другой.
Tinc la força d'acostar-me a tu
У меня есть силы приблизиться к тебе
Però tinc paüra al teu rebuig
Но я боюсь твоего отказа
Sí, ja t'havia escrit un cop
Я уже писала тебе однажды.
Recordo que l'amor
Я помню эту любовь
Va venir a l'estiu quan tot es pot
Он пришел летом, когда все может быть
No ho vaig saber tornar en cançó
Я не знала этого в песне
Però ara crema a dins la por
Но теперь это горит внутри страха
I tot és més senzill de tornar en so
И все легче вернуть в звуках
Visc pendent d'aquest segrest
Я живу этим похищением.
Hostatge del desig
Заложник желания
I argüint que els anys són cars com l'or
И утверждая, что годы так же дороги, как золото
Prenc el teu temps per a mi
Не торопись ради меня
Tinc paraules fetes un manyoc
У меня есть слова, которые я произнес много раз
Tinc un inventari silenciós de desamors
У меня есть молчаливый список сердцеедов
Tinc la imatge feta pel record
У меня есть фотография, сделанная для записи
I tinc paüra a ser qui sóc
Я боюсь быть тем, кто я есть
Tinc el cor de gel
У меня ледяное сердце
O no he vençut l'hivern?
Выиграл ли я зиму?
Sí, ja t'havia escrit un cop
Я уже писала тебе однажды.
Recordo que l'amor
Я помню ту любовь
Va venir a l'estiu quan tot es pot
Он приехал летом, когда все может быть
No ho vaig saber tornar en cançó
Я не знал этого в песне
Però ara crema a dins la por
Но теперь это горит внутри страха
I tot és més senzill de tornar en so
И все легче вернуть в звуках
Visc pendent d'aquest segrest
Я живу этим похищением.
Hostatge del desig
Заложник желаний
I argüint que els anys són cars com l'or
И утверждаю, что годы дороги, как золото
Prenc el teu temps per a mi
Не торопись ради меня





Авторы: Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.