Johan Alander - Falla I Bitar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johan Alander - Falla I Bitar




Har du sett dig i spegeln, slagit sönder din självbild?
Видел ли ты себя в зеркале, разрушил ли свое представление о себе?
Börja leta efter bitar och bilden går upp från all skit man har ställt till
Начни искать кусочки, и картина вырастет из всего того дерьма, что ты натворил.
Med vad fan ska vi göra åt saken förutom att fortsätta gå?
Что, черт возьми, нам с этим делать, кроме как продолжать?
För det enda vi kan göra, börja ändra idag, sluta älta igår
Единственное, что мы можем сделать, - начать меняться сегодня, перестать зацикливаться на вчерашнем дне.
Gått i tusen bitar, tusen gånger om gett upp, om börja om
Разлетелась на тысячи кусочков, тысячу раз, если сдалась, если начала все сначала.
Men jag tror att det är dags att börja flyta med och låta vinden ha sin gång
Но я думаю, что пора начать плыть по течению и позволить ветру взять свое.
För vinden kan vara magisk om man lyckas låta den va det
Ветер может быть волшебным, если отпустить его.
Och svaret frågan blir självklar när vi inte frågar om svaren
И ответ на вопрос становится очевидным, когда мы не спрашиваем об ответах.
Vi var tvungna att va där, såra folk och blivit sårade själva
Мы должны были идти туда, причинять боль людям и самим себе.
För jag tror att vi alla nån gång måste falla isär för att våga förändras
Потому что я думаю, что в какой-то момент мы все должны распасться на части, чтобы осмелиться измениться.
Tro mig, jag vet det är svårt men vi lyckades gamla sår att försvinna
Поверь мне, я знаю, это тяжело, но мы сумели заставить старые раны исчезнуть.
Man får avgöra själv, ta tag i sin skit eller låta dem vinna
Ты должен сам решить, хватать их дерьмо или позволить им победить.
För jag har stått här förstenad, många år har passerat
Я стоял здесь, окаменев, столько лет прошло.
Dags att fira livet med frukost i sängen och "Ja du leva"
Время праздновать жизнь с завтраком в постели и словами "Да здравствует жизнь".
För trots alla krossade bitar marken vi tappade allt, det är dags
Потому что, несмотря на все разбитые осколки на земле, мы все бросили, пришло время.
Börja koppla ihop dem och tillåta bitarna falla plats
Начните соединять их вместе и позвольте частицам встать на свои места.
Mitt huvud snurrar runt, runt och runt
У меня голова идет кругом, кругом и кругом.
Några månader går ju snabbt om ingenting blir som jag sagt
Несколько месяцев пролетают так быстро, если ничего не получается, как я сказал,
Men mitt huvud snurrar runt runt och runt
но у меня голова идет кругом, кругом и кругом.
Om nu det sista kortet är lagt ska jag falla i bitar tills bitarna faller plats
Теперь, если последняя карта выложена, я рассыплюсь на части, пока все не встанет на свои места.
Falla i bitar, falla i bitar
Распадайся на части, распадайся на части.
Falla i bitar tills bitarna faller
Распадайтесь на части, пока они не упадут.
Faller, faller, bitarna faller
Падаю, падаю, осколки падают.
Falla i bitar tills bitarna faller plats
Распадайтесь на части, пока части не встанут на свои места.
Vilket jävla snurr och gamla mönster kan vara svåra att bryta
Что за чертовщина, и старые шаблоны бывает трудно сломать
Vi var nära att drunkna men hittade syre där långt under ytan
Мы были близки к тому, чтобы утонуть, но нашли кислород там, далеко под поверхностью.
Men jag lovar, det kommer ifatt, det är minnen vi duckar, de följer oss dit
Но я обещаю, это настигнет нас, это воспоминания, от которых мы уклоняемся, они последуют за нами.
Men det är även där nere botten som mördade drömmar får liv
Но даже там, на дне, убитые мечты оживают.
Sen är det upp till oss, ska vi göra det bästa av arv och miljö
Тогда все зависит от нас, должны ли мы наилучшим образом использовать наследие и окружающую среду
Eller fortsätta gräva vår grav år efter år till den dagen vi dör
Или продолжать копать себе могилу год за годом, пока не умрем.
För vi tappade allt, tappade tron men vill gärna tro
Потому что мы потеряли все, потеряли веру, но хотели бы верить.
Att vi hellre bestiger ett berg, blickar ut över världen istället för att gräva en grop
Что мы предпочли бы взобраться на гору и посмотреть на мир, вместо того чтобы копать яму.
Men det är svårt att va klok och det är fan inte lätt att va svag
Но трудно быть мудрым, и нелегко быть слабым.
Men jag lovar mig själv nu att fortsätta gå, aldrig vända tillbaks
Но сейчас я обещаю себе идти вперед и никогда не возвращаться назад.
För jag kan den där vägen, enkelriktad rakt ner i misären
Потому что я знаю эту дорогу, в один конец, прямо вниз по страданию.
Och jag pratar med själen, den sa ge tillbaka nåt till de som alltid har lärt dig
И я говорю с душой, она сказала: "Отдай что-нибудь тем, кто всегда учил тебя".
För jag har stått här förstenad som att jag fastna i lera
Потому что я стоял здесь, окаменев, словно увяз в грязи.
Dags att fira dagen överjaget fick kapitulera
Время отпраздновать день, когда сверхсущество сдалось.
För trots alla krossade bitar marken, vi tappade allt
Потому что, несмотря на все осколки на земле, мы потеряли все.
Det är dags börja koppla ihop dem och tillåta bitarna falla plats
Пришло время начать соединять их вместе и позволить частицам встать на свои места.
Mitt huvud snurrar runt, runt och runt
У меня голова идет кругом, кругом и кругом.
Några månader går ju snabbt om ingenting blir som jag sagt
Несколько месяцев проходят так быстро, если ничего не получается, как я сказал,
Men mitt huvud snurrar runt, runt och runt
Но моя голова кружится, кружится и кружится.
Om nu det sista kortet är lagt ska jag falla i bitar tills bitarna faller plats
Теперь, если последняя карта выложена, я рассыплюсь на части, пока все не встанет на свои места.
Falla i bitar, falla i bitar
Распадайся на части, распадайся на части.
Falla i bitar tills bitarna faller
Распадайтесь на части, пока они не упадут.
Faller, faller, bitarna faller
Падаю, падаю, осколки падают.
Falla i bitar tills bitarna faller plats
Распадайтесь на части, пока части не встанут на свои места.
Falla i bitar, falla i bitar
Распадайся на части, распадайся на части.
Falla i bitar tills bitarna faller
Распадайтесь на части, пока они не упадут.
Faller, faller, bitarna faller
Падаю, падаю, осколки падают.
Falla i bitar tills bitarna faller plats
Распадайтесь на части, пока части не встанут на свои места.





Авторы: Mikael Jutbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.