John Edmond - Baden Powell - перевод текста песни на немецкий

Baden Powell - John Edmondперевод на немецкий




Baden Powell
Baden-Powell
From the playing fields of Charterhouse to the English countryside,
Von den Spielfeldern von Charterhouse bis zur englischen Landschaft,
You found the world around you so wonderful and wide.
Fandest Du die Welt um Dich herum so wunderbar und weit.
Through India you wandered on military campaigns
Durch Indien bist Du auf militärischen Feldzügen gewandert,
But the seeds of thought were sown on the vast African plains.
Aber die Saat der Gedanken wurde auf den weiten afrikanischen Ebenen gesät.
Here's to you Baden Powell, the founder of it all.
Ein Hoch auf Dich, Baden-Powell, die Gründerin von allem.
So many million young folk have answered to your call.
So viele Millionen junger Leute sind Deinem Ruf gefolgt.
And the pleasures of the outdoors you showed to everyone
Und die Freuden der Natur, die Du allen gezeigt hast,
Will be sung of 'round the campfires for centuries to come.
Werden noch Jahrhunderte lang an den Lagerfeuern besungen werden.
In the year of 1908, you wrote the book of code
Im Jahr 1908 schriebst Du das Buch des Kodex,
That all our youth should follow as they go along life's road.
Dem all unsere Jugend folgen sollte, wenn sie ihren Lebensweg gehen.
You took your wild adventures with nature and its truth
Du nahmst Deine wilden Abenteuer mit der Natur und ihrer Wahrheit
And put them into knowledge to hand down to our youth.
Und hast sie in Wissen umgewandelt, um es unserer Jugend weiterzugeben.
Here's to you Baden Powell, the founder of it all.
Ein Hoch auf Dich, Baden-Powell, die Gründerin von allem.
So many million young folk have answered to your call.
So viele Millionen junger Leute sind Deinem Ruf gefolgt.
And the pleasures of the outdoors you showed to everyone
Und die Freuden der Natur, die Du allen gezeigt hast,
Will be sung of 'round the campfires for centuries to come.
Werden noch Jahrhunderte lang an den Lagerfeuern besungen werden.
And as all the young folk gather from many distant lands,
Und wenn all die jungen Leute aus vielen fernen Ländern zusammenkommen,
They salute you, they respect you, as they do their fellow man
Salutieren sie Dir, sie respektieren Dich, so wie sie ihre Mitmenschen respektieren.
And the nations of this great world would live in harmony
Und die Nationen dieser großen Welt würden in Harmonie leben,
If they met in peace and spirit of a Boy Scout Jamboree.
Wenn sie sich in Frieden und im Geiste eines Pfadfindertreffens begegnen würden.
Here's to you Baden Powell, the founder of it all.
Ein Hoch auf Dich, Baden-Powell, die Gründerin von allem.
So many million young folk have answered to your call.
So viele Millionen junger Leute sind Deinem Ruf gefolgt.
And the pleasures of the outdoors you showed to everyone
Und die Freuden der Natur, die Du allen gezeigt hast,
Will be sung of 'round the campfires for centuries to come.
Werden noch Jahrhunderte lang an den Lagerfeuern besungen werden.





Авторы: John Edmond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.