John Edmond - Braai in the Middle of England - перевод текста песни на немецкий

Braai in the Middle of England - John Edmondперевод на немецкий




Braai in the Middle of England
Grillen mitten in England
The year was 1990 and a hundred years had passed
Das Jahr war 1990 und einhundert Jahre waren vergangen,
Since Teddy Tindale- Biscoe raised the flag upon the mast
Seit Teddy Tindale-Biscoe die Flagge am Mast gehisst hatte.
And a hellova lot of water had flown beneath the bridge
Und eine Menge Wasser war unter der Brücke hindurchgeflossen,
And a thousand cold chibulies were waiting in the fridge
Und tausend kalte Chibulis warteten im Kühlschrank.
They were having a braai, here's mud in your eye
Sie grillten, hier ist Schlamm in deinem Auge,
They were having a braai, in the middle of England
Sie grillten mitten in England,
And somebody said they're mad in the head
Und jemand sagte, sie sind verrückt im Kopf,
It's safer in bed, in the middle of England
Es ist sicherer im Bett, mitten in England.
They arrived in cars and taxi's and some of them came by train
Sie kamen mit Autos und Taxis und einige kamen mit dem Zug,
Some came from Tasmania and some came from Bahrain
Einige kamen aus Tasmanien und einige kamen aus Bahrain.
There was a couple of Hollanders, and Yanks and Aussies too
Es waren ein paar Holländer da, und Yankees und Aussies auch,
Poms and Yonks and Zimbo's, they were Rhodies through and through
Engländer, Südafrikaner und Simbabwer, sie waren durch und durch Rhodesier.
They were having a braai, here's mud in your eye
Sie grillten, hier ist Schlamm in deinem Auge,
They were having a braai, in the middle of England
Sie grillten mitten in England,
And somebody said they're mad in the head
Und jemand sagte, sie sind verrückt im Kopf,
It's safer in bed, in the middle of England
Es ist sicherer im Bett, mitten in England.
Then someone lit the fires, there was Boerewors and meat
Dann zündete jemand die Feuer an, es gab Boerewors und Fleisch,
And they cooked their old sosaties with their vellies on their feet
Und sie kochten ihre alten Sosaties mit ihren Vellies an den Füßen,
And the smoke it went- a- curling into the English sky
Und der Rauch stieg in den englischen Himmel auf,
And the locals called the fire- brigade and everyone wondered why
Und die Einheimischen riefen die Feuerwehr und alle wunderten sich, warum.
They were having a braai, here's mud in your eye
Sie grillten, hier ist Schlamm in deinem Auge,
They were having a braai, in the middle of England
Sie grillten mitten in England,
And somebody said they're mad in the head
Und jemand sagte, sie sind verrückt im Kopf,
It's safer in bed, in the middle of England
Es ist sicherer im Bett, mitten in England.
And the English sun was shining and Smithy gave his speech
Und die englische Sonne schien und Smithy hielt seine Rede,
And everyone was tanning and it looked like Beira beach
Und alle sonnten sich und es sah aus wie am Strand von Beira,
Then chibulies started flowing and they all began to sing
Dann begannen die Chibulis zu fließen und sie alle begannen zu singen,
The braai in the middle of England was a hellova happening
Das Grillen mitten in England war ein Wahnsinnsereignis.
They were having a braai, here's mud in your eye
Sie grillten, hier ist Schlamm in deinem Auge,
They were having a braai, in the middle of England
Sie grillten mitten in England,
And somebody said they're mad in the head
Und jemand sagte, sie sind verrückt im Kopf,
It's safer in bed, in the middle of England
Es ist sicherer im Bett, mitten in England.
They were having a braai, here's mud in your eye
Sie grillten, hier ist Schlamm in deinem Auge,
They were having a braai, in the middle of England
Sie grillten mitten in England,
And somebody said they're mad in the head
Und jemand sagte, sie sind verrückt im Kopf,
It's safer in bed, in the middle of England
Es ist sicherer im Bett, mitten in England.





Авторы: John Edmond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.