Johnny Hallyday - Dommage - Version 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Dommage - Version 2014




Dommage - Version 2014
Dommage
Dommage pour notre amour
Such a pity for our love
Il s'est usé jour après jour
It's worn away day after day
Et regarde ce qu'il reste de nous
And look what's left of us
Deux solitudes et deux étrangers
Two solitudes and two strangers
C'est fini
It's over
Il ne reste rien à dire
There's nothing left to say
Tout est fini
It's all over
Qui peut sourire
Who can smile
L'amour est mort
Love is dead
Pour qu'un autre puisse vivre
So that another can live
L'amour est mort
Love is dead
Pour que nos cœurs se délivrent
So that our hearts can be set free
On s'est tellement aimé, dommage
We loved each other so much, what a pity
Tant pis, non ce n'est plus la peine
Tough luck, no it's no longer worth it
De se déchirer à coup de haine
To tear each other apart with hatred
Et oublie au nom des souvenirs
And forget in the name of memories
Le mal qu'on s'est fait, le meilleur, le pire
The harm we've done to each other, the good, the bad
C'est fini
It's over
On a besoin de courage
We need courage
Pour tourner la dernière page
To turn the last page
L'amour est mort
Love is dead
Pour qu'un autre puisse vivre
So that another can live
L'amour est mort
Love is dead
Pour que nos cœurs se délivrent
So that our hearts can be set free
On s'est tellement aimé, dommage
We loved each other so much, what a pity
L'amour est mort
Love is dead
Pour qu'un autre puisse vivre
So that another can live
L'amour est mort
Love is dead
Pour que nos cœurs se délivrent
So that our hearts can be set free
L'amour est mort
Love is dead
L'amour est mort
Love is dead
L'amour est mort
Love is dead
Pour que nos cœurs se délivrent
So that our hearts can be set free
Dommage
What a pity





Авторы: Frederick Kears Beckmeier, Stephen Devinney Beckmeier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.