Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shebi
you
dey
go
cinema
with
the
guy
on
a
friend
thing
Sag
mal,
gehst
du
mit
dem
Typen
ins
Kino,
nur
so
als
Freunde?
Shebi
the
reason
you
are
always
on
his
snap
is
because
of
the
friend
thing
Ist
der
Grund,
warum
du
immer
in
seinen
Snaps
bist,
auch
nur
diese
Freundschaftssache?
So
because
you
are
friends
Also,
weil
ihr
Freunde
seid,
You
go
dey
give
am
french
kiss
gibst
du
ihm
Zungenküsse?
And
anytime
why
you
sit
on
his
lap
is
because
you
are
friendly
Und
jedes
Mal,
wenn
du
auf
seinem
Schoß
sitzt,
ist
es,
weil
du
so
freundlich
bist?
Liar
liar
liar
Lügnerin,
Lügnerin,
Lügnerin
I
got
money
to
to
make
I
can't
spend
all
my
time
on
you)
Ich
muss
Geld
verdienen,
ich
kann
nicht
meine
ganze
Zeit
mit
dir
verbringen.
Look
at
your
underwear
on
fire
Schau,
deine
Unterwäsche
steht
in
Flammen.
Baby
you
been
moving
bookie
I
ain't
got
no
time
for
Baby,
du
hast
dich
komisch
verhalten,
dafür
habe
ich
keine
Zeit.
You
used
to
be
my
heart
desire
Du
warst
mal
mein
Herzenswunsch.
I
got
money
to
make
I
can't
spend
all
my
time
Ich
muss
Geld
verdienen,
ich
kann
nicht
meine
ganze
Zeit
damit
verbringen.
You
hold
me
for
work
I
don
retire
Du
hast
mich
für
dumm
verkauft,
ich
bin
raus.
Wo
no
go
lem
me
lem
wa
minyum
Du
lässt
mich
nicht,
lass
mich
nicht...
Abeg
carry
your
load
dey
go
Nimm
deinen
Kram
und
geh.
Mo
ti
fi
e
le
o
Ich
habe
dich
verlassen.
I
no
be
gladiator
Ich
bin
kein
Gladiator,
I
no
fit
dey
fight
for
your
love
ich
kann
nicht
um
deine
Liebe
kämpfen.
I
no
fit
dey
fight
for
the
love
Ich
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
I
no
fit
dey
fight
for
the
love
Ich
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
I
no
fit
dey
craze
for
the
love
thing
Ich
kann
mich
nicht
verrückt
machen
wegen
dieser
Liebessache.
I
no
fit
dey
fight
for
the
love
Ich
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
No
fit
dey
fight
for
the
love
I
no
go
die
for
the
love
o
Kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen,
ich
werde
nicht
für
die
Liebe
sterben.
Shebi
that
guy
wey
dey
follow
you
dance
na
your
friend
too
Sag
mal,
dieser
Typ,
der
mit
dir
tanzt,
ist
auch
nur
dein
Freund?
And
the
one
wey
dey
call
your
phone
all
the
time
is
your
friend
too
Und
der,
der
dich
ständig
anruft,
ist
auch
nur
dein
Freund?
You
must
attend
every
house
party
just
because
of
your
friendship
Du
musst
zu
jeder
Hausparty
gehen,
nur
wegen
deiner
Freundschaft?
Well
if
to
say
you
go
china
dem
for
call
you
Fren
Lee
Wenn
du
nach
China
gehen
würdest,
würden
sie
dich
"Fren
Lee"
nennen.
Liar
liar
liar
Lügnerin,
Lügnerin,
Lügnerin
I
got
money
to
to
make
I
can't
spend
all
my
time
on
you
Ich
muss
Geld
verdienen,
ich
kann
nicht
meine
ganze
Zeit
mit
dir
verbringen.
Look
at
your
underwear
on
fire
Schau,
deine
Unterwäsche
steht
in
Flammen.
Baby
you
been
moving
bookie
I
ain't
got
no
time
for
you
Baby,
du
hast
dich
komisch
verhalten,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
für
dich.
Well
it
became
a
long
thing
when
I
did
the
wrong
thing
and
got
carried
away
Nun,
es
wurde
eine
lange
Sache,
als
ich
das
Falsche
tat
und
mich
hinreißen
ließ.
Well
it
became
a
long
thing
when
I
let
small
girl
come
carry
me
play
Nun,
es
wurde
eine
lange
Sache,
als
ich
mich
von
einem
kleinen
Mädchen
zum
Narren
halten
ließ.
I
no
be
soldier
man
Ich
bin
kein
Soldat.
See
baby
girl
me
Schau,
Mädchen,
ich
No
fit
dey
fight
for
the
love
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
I
no
fit
dey
fight
for
the
love
Ich
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
I
no
fit
dey
craze
for
the
love
thing
Ich
kann
mich
nicht
verrückt
machen
wegen
dieser
Liebessache.
I
no
fit
dey
fight
for
the
love
Ich
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
No
fit
dey
fight
for
the
love
I
no
go
Kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen,
ich
werde
nicht...
I
don't
wanna
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun.
I
don't
wanna
do
this
any.
Ich
will
das
nicht
mehr
tun.
Girl
you
ain't
slick
you
just
sly
Mädchen,
du
bist
nicht
raffiniert,
du
bist
nur
hinterhältig.
We
should
just
say
our
goodbyes
Wir
sollten
uns
einfach
verabschieden.
I
don't
wanna
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun.
I
don't
wanna
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun.
Girl
you
ain't
sleek
you
just
sly
Mädchen,
du
bist
nicht
elegant,
du
bist
nur
hinterhältig.
We
should
just
say
our
goodbyes
Wir
sollten
uns
einfach
verabschieden.
What
kind
of
life
Was
für
ein
Leben.
No
fit
dey
fight
for
the
love
Kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
I
no
fit
dey
fight
for
the
love
Ich
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
I
no
fit
dey
craze
for
the
love
thing
Ich
kann
mich
nicht
verrückt
machen
wegen
dieser
Liebessache.
I
no
fit
dey
fight
for
the
love
Ich
kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen.
No
fit
dey
fight
for
the
love
I
no
go
die
for
the
love
o
Kann
nicht
um
die
Liebe
kämpfen,
ich
werde
nicht
für
die
Liebe
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nseh Tangban
Альбом
44
дата релиза
18-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.