Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마치
한
편의
그림
같던
아침
Ein
Morgen
wie
ein
Gemälde
끝이
없을
것
같았던
밤
Eine
Nacht,
die
endlos
schien
혹시
꿈인
것
같아서
왠지
Irgendwie
fühlte
es
sich
an
wie
ein
Traum
널
놓칠까
두려워
맘
졸이던
나
Ich
war
besorgt,
hatte
Angst,
dich
zu
verlieren
우린
시간도
초월한
걸까
Haben
wir
die
Zeit
überwunden?
널
보고
있으면
모든
게
멈춘
듯했어
Wenn
ich
dich
ansah,
schien
alles
stillzustehen
잠시
정신을
잃었던
것
같이
Als
hätte
ich
kurz
den
Verstand
verloren
널
보고
있으면
난
그랬어
Wenn
ich
dich
ansah,
war
ich
so
네
손끝이
내
몸을
스칠
때면
Wenn
deine
Fingerspitzen
meinen
Körper
berührten
우린
아무
말조차
필요
없었지
Brauchten
wir
nicht
einmal
Worte
이렇게
모든
게
다
선명한데
So
klar
ist
alles
noch
너의
몸
네
작은
점
하나까지도
Dein
Körper,
bis
hin
zu
deinem
kleinen
Muttermal
이렇게
모든
게
다
그대론데
So
ist
alles
noch
beim
Alten
옷장
속
내
옷에
배인
향기까지도
Selbst
der
Duft,
der
in
meiner
Kleidung
im
Schrank
hängt
우린
시간도
초월한
걸까
Haben
wir
die
Zeit
überwunden?
너와
함께이면
모든
게
멈춘
듯했어
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
war,
schien
alles
stillzustehen
잠시
정신을
잃었던
것
같이
Als
hätte
ich
kurz
den
Verstand
verloren
너와
함께면
난
그랬어
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
war,
war
ich
so
가끔
나도
모르게
Manchmal,
ohne
es
zu
wissen
좋았던
그땔
떠올릴
때면
Wenn
ich
mich
an
jene
guten
Zeiten
erinnere
난
아직도
널
그리워하나
봐
Scheine
ich
dich
immer
noch
zu
vermissen
이렇게
모든
게
다
선명한데
So
klar
ist
alles
noch
너의
입
네
작은
숨결
온기까지도
Deine
Lippen,
dein
leiser
Atem,
selbst
deine
Wärme
이렇게
모든
게
다
그대론데
So
ist
alles
noch
beim
Alten
기어코
내
안에
배인
향기까지도
Selbst
der
Duft,
der
unausweichlich
in
mich
eingedrungen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
한마디
дата релиза
10-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.