Текст и перевод песни Juliette - Mode d'emploi
Pour
faire
danser
la
danseuse
Чтобы
заставить
танцовщицу
танцевать
Pour
faire
percer
la
perceuse
Для
сверления
сверла
Pour
cultiver
des
salsifis
Для
выращивания
сальсифи
Pour
accrocher
un
crucifix
Чтобы
повесить
распятие
Pour
démarrer
l'automobile
Чтобы
запустить
автомобиль
Ou
un
bouquin
de
Comte-Sponville
Или
книгу
графа-Спонвиля
C'est
comme
accomplir
un
exploit
Это
все
равно
что
совершить
подвиг
Je
n'
sais
pas
lire
les
modes
d'emploi
Я
не
умею
читать
инструкции
по
эксплуатации
Pour
jouer
du
sarrusophone
Играть
sarrusophone
Ou
pour
répondre
au
téléphone
Или
ответить
на
звонок
Pour
poser
un
vésicatoire
Чтобы
поставить
везикатор
Et
pour
mettre
un
suppositoire
И
поставить
суппозиторий
Pour
allumer
l'ordinateur
Чтобы
включить
компьютер
Et
pour
passer
l'aspirateur
И
пылесосить
Un
rien
devient
un
vrai
supplice
Ничто
становится
настоящим
мучением
Je
ne
sais
pas
lire
les
notices
Я
не
умею
читать
заметки
C'est
comme
accomplir
un
exploit
Это
все
равно
что
совершить
подвиг
Je
n'
sais
pas
lire
le
mode
d'emploi
Я
не
знаю,
как
читать
инструкцию
по
эксплуатации
Un
rien
devient
un
vrai
supplice
Ничто
становится
настоящим
мучением
Je
ne
sais
pas
lire
les
notices
Я
не
умею
читать
заметки
Pour
faire
une
recette
de
cuisine
Чтобы
приготовить
рецепт
приготовления
Pour
gober
d'
la
chlorpromazine
Для
приема
хлорпромазина
Pour
doser
le
liquide
vaisselle
Для
дозирования
жидкости
для
мытья
посуды
Pour
se
parfumer
les
aisselles
Чтобы
надушить
подмышки
Pour
déballer
une
vache
qui
rit
Чтобы
распаковать
смеющуюся
корову
Un
CD
de
François
Valéry
Компакт-диск
Франсуа
Валери
C'est
fou
comme
le
monde
se
complique
Это
безумие,
когда
мир
усложняется
Quand
on
lit
pas
les
fiches
techniques
Когда
мы
не
читаем
спецификации
Pour
l'alinéas
de
contrat
Для
подпунктов
контракта
Pour
pratiquer
le
kamasutra
Чтобы
практиковать
Камасутру
Pour
tenter
d'ouvrir
un
blister
Чтобы
попытаться
открыть
блистер
Pour
élucider
un
mystère
Чтобы
разгадать
тайну
Pour
balancer
une
O.P.A.
Чтобы
раскачать
О.
П.
А.
Pour
monter
un
meuble
Ikea
Для
монтажа
мебели
Икеа
On
nage
dans
l'irrationnel
Мы
плывем
в
иррациональном
Quand
on
sait
pas
lire
les
manuels
Когда
ты
не
умеешь
читать
учебники
Pour
appuyer
sur
le
bouton
Чтобы
нажать
кнопку
Et
pour
rentrer
mes
blancs-moutons
И
чтобы
вернуться
домой,
мои
белые
овцы
Pour
faire
une
bombe
atomique
Чтобы
сделать
атомную
бомбу
Planter
du
maïs
transgénique
Посадка
трансгенной
кукурузы
S'faire
porter
par
le
porter
plainte
Быть
привлеченным
к
ответственности,
подав
жалобу
Et
pour
sortir
du
labyrinthe
И
выбраться
из
лабиринта
Quand
on
n'y
comprend
rien
c'est
dur
Когда
ты
ничего
не
понимаешь,
это
тяжело
J
n'
sais
pas
lire
la
procédure
Я
не
знаю,
как
читать
процедуру
Pour
se
muscler
les
seins
les
fesses
Чтобы
накачать
свои
сиськи
ягодицами
Se
rendre
à
pied
ou
à
Konfesse
Добраться
пешком
или
до
города
Конфессе
Pour
s'adonner
à
la
peinture
Чтобы
заняться
живописью
Aux
stups,
au
crack,
à
la
torture
К
убийствам,
крэку,
пыткам
Pour
déguster
des
ortolans
Чтобы
попробовать
ортоланы
Pour
faire
voler
un
cerf-volant
Чтобы
заставить
воздушного
змея
летать
Chaque
fois
je
m'arrache
les
tifs
Каждый
раз,
когда
я
срываю
с
себя
одежду,
Quand
il
faut
lire
le
descriptif
Когда
нужно
прочитать
описание
On
n'y
comprend
rien
Мы
ничего
не
понимаем
в
этом
Chaque
fois
je
m'arrache
les
tifs
Каждый
раз,
когда
я
срываю
с
себя
одежду,
Quand
il
faut
lire
le
descriptif
Когда
нужно
прочитать
описание
Pour
survivre
coûte
que
coûte
Выжить
во
что
бы
то
ни
стало
Sans
avoir
lu
l'
code
de
la
route
Не
прочитав
правила
дорожного
движения
Pour
ruiner
les
petits
porteurs
Чтобы
погубить
мелких
носильщиков
Embobiner
les
électeurs
Обманывать
избирателей
Pour
aller
s'
faire
voire
chez
les
Grecs
Чтобы
отправиться
на
прогулку
или
даже
к
грекам
Souscrire
une
convention
obsèques
Подписание
соглашения
о
похоронах
Il
me
semblait
pour
savoir
vivre
Мне
казалось,
что
он
умеет
жить
Qu'on
n'a
pas
besoin
de
marche
à
suivre
Что
нам
не
нужны
дальнейшие
действия
Pour
comparaître
au
tribunal
Явиться
в
суд
Pour
reconnaître
le
bien
du
mal
Чтобы
распознать
добро
от
зла
Pour
partir
en
Ouzbékistan
Чтобы
уехать
в
Узбекистан
Ou
pour
partir
les
pieds
devant
Или
уйти
ногами
вперед
Toute
la
vie
il
faut
s'y
faire
Всю
жизнь
нужно
заниматься
этим
Pour
faire
l'amour
pour
faire
la
guerre
Чтобы
заниматься
любовью,
чтобы
вести
войну
Et
même
pour
lire
un
mode
d'emploi
И
даже
прочитать
инструкцию
по
эксплуатации
Il
faut
bien
lire
le
mode
d'emploi
Необходимо
внимательно
прочитать
инструкцию
по
эксплуатации
Mauvaise
nouvelle
mes
bons
amis
Плохие
новости,
мои
хорошие
друзья
Si
ce
p'tit
refrain
vous
ennuie
Если
вам
надоел
этот
чертов
припев
Car
pour
terminer
ma
chanson
Потому
что,
чтобы
закончить
мою
песню
Je
n'ai
pas
lu
les
instructions
Я
не
читал
инструкции
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Joyet, Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.