Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
안녕, 잠시만
Lebe wohl, warte einen Moment
두
눈을
찡그린
저
석양
사이로
Durch
die
Stirnrunzeln
der
untergehenden
Sonne
hindurch
어둑해지는
길거리
die
Straße,
die
dämmrig
wird
수줍던
웃음도
따뜻한
온기도
das
schüchterne
Lächeln,
die
warme
Zärtlichkeit
–
돌아서면
꼭
보일
것
같아
wenn
ich
mich
umdrehe,
glaube
ich
es
zu
sehen
오늘도
천천히
저
하늘에
불러본다
Heute
rufe
ich
wieder
langsam
zum
Himmel
hinauf:
안녕
잠시만
여기서
Lebe
wohl,
warte
hier
einen
Moment
이제
내게
기대도
좋아
Lehn
dich
nun
ruhig
an
mich
쏟아진
별처럼
잠시만
울자
Weinen
wir
kurz
wie
herabgestürzte
Sterne
눈물아
그만
오늘도
입술만
물다
Tränen,
halt
ein
– heute
beiße
ich
wieder
nur
auf
meine
Lippen
수많은
별들이
밤
하늘에
그려진다
Zahllose
Sterne
zeichnen
sich
am
Nachthimmel
ab:
안녕
잠시만
여기서
Lebe
wohl,
warte
hier
einen
Moment
너를
만날
수만
있다면
Könnte
ich
dich
nur
treffen
이
길의
끝까지
달려갈
텐데
würde
ich
bis
zum
Ende
dieses
Weges
rennen
왈칵
찬
슬픔에
앞이
보이질
않아
Doch
plötzliche,
eisige
Trauer
verschleiert
meine
Sicht
안녕
잠시만
여기서
Lebe
wohl,
warte
hier
einen
Moment
이제
내게
기대도
좋아
Lehn
dich
nun
ruhig
an
mich
쏟아진
별처럼
잠시만
울자
Weinen
wir
kurz
wie
herabgestürzte
Sterne
눈물아
그만
오늘도
입술만
물다
Tränen,
halt
ein
– heute
beiße
ich
wieder
nur
auf
meine
Lippen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.