KOTOKO - Thank you Birthday!! - перевод текста песни на немецкий

Thank you Birthday!! - KOTOKOперевод на немецкий




Thank you Birthday!!
Danke, Geburtstag!!
Joy!! Happy Birthday!!
Freude!! Alles Gute zum Geburtstag!!
大好きだ!おめでとう!
Ich hab dich lieb! Herzlichen Glückwunsch!
いっこ歳をとっても全然嬉しくないよ
Auch wenn du ein Jahr älter wirst, freust du dich gar nicht, was?
肩すくめたその仕草に
Auf diese Geste, wie du mit den Schultern zuckst,
かける言葉さえ浮かばなくて
fallen mir nicht einmal die passenden Worte ein,
ただ笑うだけ
ich lächle einfach nur.
どんどん過ぎる日常
Der Alltag vergeht so schnell,
SNSで競い合い自慢できる事もなくて
auf SNS wetteifert man, und du hast nichts, womit du angeben könntest,
"その他大勢"で街を歩くエキストラ
ein Statist, der als "einer von vielen" durch die Stadt geht.
それでもいいじゃんね~?
Aber das ist doch okay, oder?
飛んじゃって!!(Whooo!)
Flieg los!! (Whooo!)
スーパー良い顔見せて!
Zeig dein supergutes Gesicht!
歌え!!(Yeah!)
Sing!! (Yeah!)
今日だけは君が主役だ!
Nur heute bist du der Star!
Joy!! Happy Birthday!!
Freude!! Alles Gute zum Geburtstag!!
Let's have a fantastic night!!
Lass uns eine fantastische Nacht haben!!
生まれたことにありがとう
Danke, dass du geboren wurdest.
大切な日に"おめでとう"が言える
An diesem wichtigen Tag „Herzlichen Glückwunsch“ sagen zu können,
それだけでさ 最高に嬉しいから!
allein das macht mich schon überglücklich!
だんだん減る連絡先
Deine Kontaktliste wird immer kürzer,
同じ駅への往復
immer dieselbe Strecke zum Bahnhof hin und zurück,
行動力だけが落ちて
nur deine Tatkraft lässt nach,
"明日があるから"って言い訳が常套手段
und die Ausrede „Es gibt ja noch ein Morgen“ ist dein übliches Mittel.
もったいないじゃんね~?
Das ist doch Verschwendung, oder?
笑っちゃえ!!(Whooo!)
Lach einfach!! (Whooo!)
恥は そう、掻き捨て
Scham, ja, wirf sie weg,
踊れ!!(Yeah!)
Tanz!! (Yeah!)
今日の日は二度とないから!
Denn der heutige Tag kommt nie wieder!
Joy!! Happy Birthday!!
Freude!! Alles Gute zum Geburtstag!!
Let's have a fantastic night!!
Lass uns eine fantastische Nacht haben!!
出会えたことにありがとう
Danke, dass wir uns begegnet sind.
ロウソクの火に込めた願い事は
Der Wunsch, den du in die Kerzenflamme gelegt hast,
君の未来続く 証拠だから
ist der Beweis, dass deine Zukunft weitergeht,
さあ 息を吸って...
also, atme tief ein...
同じ人は誰一人いないから
Weil es niemanden gibt, der genauso ist wie du,
生まれてくれてありがとう
danke, dass du geboren wurdest.
大切なのは生きてるってことさ!
Das Wichtigste ist, dass du lebst!
Joy!! Happy Birthday!!
Freude!! Alles Gute zum Geburtstag!!
Let's have a fantastic night!!
Lass uns eine fantastische Nacht haben!!
生まれたことにありがとう
Danke, dass du geboren wurdest.
大切な日に"おめでとう"が言える
An diesem wichtigen Tag „Herzlichen Glückwunsch“ sagen zu können,
それだけでさ 最高に嬉しいから!
allein das macht mich schon überglücklich!
Oh!! Super Happy Day!!
Oh!! Super Glücklicher Tag!!





Авторы: 中沢 伴行, kotoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.