Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
scale~変ホ短調のラブレター~
scale~Ein Liebesbrief in Es-Moll~
友達だよね...
って君が笑った
„Wir
sind
Freunde,
nicht
wahr?“,
sagtest
du
lachend.
とりあえず側にいれれば良かった
Vorerst
reichte
es
mir,
an
deiner
Seite
zu
sein.
変わらない日々が続いてゆくと
Als
die
unveränderten
Tage
so
weitergingen,
答えに気づかぬふりをした
tat
ich
so,
als
bemerkte
ich
die
Antwort
nicht.
肩寄せ合うような小さな部屋で
In
einem
kleinen
Zimmer,
wo
wir
uns
Schulter
an
Schulter
drängten,
夜明けが来るまで語り明かしたね
redeten
wir
bis
zum
Morgengrauen,
nicht
wahr?
かじかむ指でコードを押さえて
Mit
klammen
Fingern
die
Akkorde
greifend,
口ずさむ歌に夢を見た
träumte
ich
in
dem
Lied,
das
ich
summte.
ねえ
いつから言えないでいたの?
Sag,
seit
wann
konnte
ich
es
dir
nicht
sagen?
なんだ、そうか...
おめでとう!
Was,
ach
so...
Herzlichen
Glückwunsch!
君が見てた夢の扉
Die
Tür
zu
dem
Traum,
den
du
sahst,
開く時だって決めたんだから
hast
du
beschlossen,
dass
es
Zeit
ist,
sie
zu
öffnen.
笑った顔のまま行って
Geh
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht.
季節外れの雪が君の頬に落ちて消えた
Unzeitgemäßer
Schnee
fiel
auf
deine
Wange
und
verschwand.
友達でしょ?
Wir
sind
doch
Freunde,
oder?
大丈夫、わかってるから
Keine
Sorge,
ich
verstehe
schon.
唇を噛んだ君が切なくて
Wie
du
dir
auf
die
Lippen
bissest,
das
war
herzzerreißend.
うつむいた頬に思わずキスした
Unwillkürlich
küsste
ich
deine
gesenkte
Wange.
切れた弦のような不意の沈黙
Eine
plötzliche
Stille,
wie
eine
gerissene
Saite.
元気だしなよって誤魔化した
„Kopf
hoch!“,
sagte
ich,
um
es
zu
überspielen.
ねえ
今でも大好きでいるよ
Sag,
ich
liebe
dich
immer
noch
sehr.
言えなかった
ありがとう
Das
„Danke“,
das
ich
nicht
sagen
konnte.
今更でも届けたくて
Auch
wenn
es
spät
ist,
möchte
ich,
dass
es
dich
erreicht.
「頑張っているかな?」のショートメール
Eine
SMS
mit
„Geht
es
dir
gut?“
ちょっと勇気出して送った
Ich
fasste
ein
wenig
Mut
und
schickte
sie.
「元気です」と素っ気ない返事だってもう懐かしい
Selbst
deine
knappe
Antwort
„Mir
geht’s
gut“
ist
jetzt
nostalgisch.
あの日見てた空の匂いがした
Ich
roch
den
Himmel,
den
ich
an
jenem
Tag
sah.
ねえ
何回季節が過ぎても
Sag,
egal
wie
viele
Jahreszeiten
vergehen,
君をずっと好きだよ
ich
werde
dich
immer
lieben.
あの日よりも思ってるよ
Ich
fühle
es
mehr
als
an
jenem
Tag.
「これは恋じゃない」って言い聞かすように
Als
wollten
wir
uns
einreden:
„Das
ist
keine
Liebe.“
お互いの距離を測った
Wir
maßen
die
Distanz
zwischen
uns.
「ごめん」なんていらない
Ein
„Entschuldigung“
brauche
ich
nicht.
今のままで
君のままで
So
wie
du
jetzt
bist,
so
wie
du
bist.
友達でしょ?
Wir
sind
doch
Freunde,
oder?
大丈夫、わかってるから
Keine
Sorge,
ich
verstehe
schon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中沢伴行
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.