Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣いてばっか...
Ich
weine
nur
noch...
この胸の不器用さはガラスを落ちてく雨のよう
Diese
Ungeschicklichkeit
in
meiner
Brust
ist
wie
Regen,
der
am
Glas
herabrinnt.
手の平で気まぐれに擦っただけで
酷く歪む
Schon
durch
ein
launisches
Reiben
mit
der
Handfläche
verzerrt
es
sich
schrecklich.
自由ってなんだ?
Was
ist
Freiheit?
逃げ出したはずなのに
囲いを求めて彷徨うの
Obwohl
ich
entkommen
sein
sollte,
irre
ich
umher
und
suche
nach
einer
Begrenzung.
夕暮れにも似た
胸を急く悲しみが
Eine
Traurigkeit,
ähnlich
der
Abenddämmerung,
die
meine
Brust
bedrängt,
少し強くなって来たような気がするんだ
ich
habe
das
Gefühl,
sie
ist
ein
wenig
stärker
geworden.
もっと深く辛いことがあるって
dass
es
noch
tiefere,
schmerzhaftere
Dinge
gibt.
それが自分自身かどうか...
って
ob
das
ich
selbst
bin
oder
nicht...
まだ覚めずに
Noch
nicht
erwacht,
同じ場所
幾重にも塗り重ねた
habe
ich
denselben
Ort
Schicht
um
Schicht
übermalt.
いつか七色
Eines
Tages
sieben
Farben,
羽ばたくように描いて
male
ich
sie,
als
ob
sie
davonflögen,
現実を飛び越えたい
ich
möchte
die
Realität
überspringen.
空から落ちる水玉模様キラキラ
Vom
Himmel
fallende
Tupfenmuster,
funkelnd,
一人じゃないって言ってるから
denn
sie
sagen
mir,
dass
ich
nicht
allein
bin.
恨んでばっか...
Ich
grolle
nur
noch...
この世の運命など
Das
Schicksal
dieser
Welt
und
dergleichen,
退屈な神々の道楽と
ist
der
Zeitvertreib
gelangweilter
Götter.
誘惑に負けて
寄り道した弱さを
Die
Schwäche,
der
Versuchung
nachgegeben
und
einen
Umweg
gemacht
zu
haben,
どうか笑って
bitte
lach
darüber.
仕方ないさ...
って突き放して
Schieb
es
beiseite
und
sag:
"Es
ist
nicht
zu
ändern..."
全てが揃いすぎているから
weil
alles
zu
perfekt
geordnet
ist,
何にもない白紙みたいに見えてしまうんだ
erscheint
es
mir
wie
ein
leeres,
weißes
Blatt
Papier.
水に重ねて
Auf
Wasser
geschichtet,
空の色
心色
解き放てたら
wenn
ich
die
Farbe
des
Himmels,
die
Farbe
meines
Herzens
freisetzen
könnte.
それは七色
Das
sind
sieben
Farben,
目を閉じたまま描いて
male
ich
sie
mit
geschlossenen
Augen.
形など無いようなもんさ
Es
ist,
als
hätten
sie
keine
Form.
触れたら消えてしまいそうな輪郭を
Eine
Kontur,
die
zu
verschwinden
scheint,
wenn
man
sie
berührt,
そっと繰り返しなぞっているの
zeichne
ich
sanft
immer
wieder
nach.
いつか七色
Eines
Tages
sieben
Farben,
羽ばたくように描いて
male
ich
sie,
als
ob
sie
davonflögen,
現実を飛び越えたい
ich
möchte
die
Realität
überspringen.
それは正夢
Das
ist
ein
prophetischer
Traum,
色とりどりに輝く世界を
eine
Welt,
die
in
bunten
Farben
erstrahlt,
開いた目に取り戻すの
werde
ich
mit
offenen
Augen
zurückgewinnen.
泣いてばっか...
Ich
weine
nur
noch...
涙色の絵の具は
Die
tränenfarbene
Farbe,
ここに捨てて行こう
lasse
ich
hier
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kotoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.