Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
・HACHI・=Flunky puppy "Eight
・HACHI・=Unterwürfiger Welpe "Acht
はっきり言うわ
Ich
sag's
dir
ganz
klar
シッポ振って君だけだよって顔するけど
Du
wedelst
mit
dem
Schwanz
und
tust
so,
als
wärst
nur
ich
für
dich
da,
aber
ほらウワサ通りどこだって楽しそうね
Schau,
wie
die
Gerüchte
sagen,
scheinst
du
überall
Spaß
zu
haben,
was?
オヤユビ
すっと下げてHate
you!!
Daumen
schnell
runter,
Hate
you!!
ほんとはジシン無いけどね
Eigentlich
bin
ich
gar
nicht
selbstbewusst,
weißt
du.
込めるバクダン
-私だけ悲しい気持ちにさせないで-
Die
Bombe,
die
ich
lade
– Lass
nicht
nur
mich
traurig
sein
–
愛想だけじゃイヤ!
bad
boy
Nur
Freundlichkeit
ist
mir
nicht
genug!
Bad
Boy
ドキリ⇔ガクリ
振るメモリ
Herzklopfen
⇔ Enttäuschung,
die
Skala
schwankt
舌出す顔がハ・ン・コ・ウ・テ・キ!
Dein
Gesicht,
wenn
du
die
Zunge
rausstreckst,
ist
auf-rüh-re-risch!
存在がイジワルだよ
Help
me!!
Deine
Existenz
ist
gemein!
Help
me!!
あの子の前では大人のふりして
Vor
dem
Mädchen
da
tust
du
auf
erwachsen,
時々こちらで可愛くおどけて
und
manchmal
hier
bei
mir
albern
und
süß.
大きな犬にはむやみに吠えずに
Große
Hunde
bellst
du
nicht
grundlos
an,
味方にするのも
お手のものね
sie
auf
deine
Seite
zu
ziehen,
ist
auch
ein
Kinderspiel
für
dich.
誰にだってニッコリ
Jedem
schenkst
du
ein
Lächeln,
お尻をフリフリ
wackelst
mit
dem
Hintern,
寂しい...
ってコトバも日常品
„Ich
bin
einsam…“
– solche
Worte
sind
auch
dein
Alltag.
やられちゃうなぁ...
Ich
fall
drauf
rein…
Puppyなんてキライ!
Puppy,
ich
hasse
dich!
こんな私もキライ!
Und
mich
selbst
hasse
ich
auch
so!
ちょうだい
私にだけspecialなsmile☆
Schenk
mir
nur
für
mich
ein
spezielles
Lächeln☆
ハニー,
Love
me♡
Honey,
Love
me♡
シッポ下ろして機嫌なおしてよ...
って顔しても
Auch
wenn
du
mit
eingezogenem
Schwanz
versuchst,
mich
zu
besänftigen…
そのうちまたいつもの通りお散歩中
Bald
bist
du
wieder
wie
immer
auf
deinem
Spaziergang.
ナカユビ
そっと立てて
Sit!
Down!
Mittelfinger
leise
heben,
Sitz!
Platz!
ほんとはジシン無いんでしょう?
Eigentlich
bist
du
doch
gar
nicht
selbstbewusst,
oder?
常に距離カン計るのに
丁度いいトコロで優しい
Obwohl
du
ständig
die
Distanz
misst,
bist
du
genau
im
richtigen
Moment
sanft.
「HACHI!
Where
did
you
go?
「HACHI!
Where
did
you
go?
HACHI!
Are
you
hungry?
HACHI!
Are
you
hungry?
HACHI!
Do
you
miss
me?
HACHI!
Do
you
miss
me?
What
do
you
have
in
mind?
What
do
you
have
in
mind?
What
are
you
dreaming
of?
What
are
you
dreaming
of?
Do
you
remember
the
day
when
we
first
met?
Do
you
remember
the
day
when
we
first
met?
I
have
been
in
happy
time
ever
since
I
have
been
in
happy
time
ever
since
Hey,
Don′t
be
everybody's
friend
Hey,
Don′t
be
everybody's
friend
Y
kno′m
sayin?
Y
kno′m
sayin?
What
I'm
saying
is...
」
What
I'm
saying
is...
」
あの子はそれでも気づかないフリで
Das
Mädchen
da
tut
trotzdem
so,
als
würde
sie
nichts
bemerken,
手懐く仔犬の頭撫でるのよ
und
streichelt
dem
zahmen
Welpen
den
Kopf.
ある時彼女が仔猫になびいて
Wenn
sie
sich
mal
einem
Kätzchen
zuwendet
捨てられちゃっても
知らないからね
und
du
dann
verlassen
wirst,
ist
mir
das
egal.
キャパオーバーで失敗
Überfordert
und
gescheitert,
ふらふら
ジタバタ
taumelnd,
zappelnd.
「悪い?」って開き直る態度
„Ist
das
schlimm?“,
diese
freche
Haltung.
...呆れちゃうなぁ
…Ich
bin
fassungslos.
Puppy
こっち向いてよ
Puppy,
schau
mich
an!
もっと私見てよ
Sieh
mich
mehr
an!
ちょうだい
散歩道で突然のkiss☆
Schenk
mir
einen
plötzlichen
Kuss
auf
unserem
Spazierweg☆
ハニー,
Love
you♡
Honey,
Love
you♡
シッポ振って君だけだよって顔するけど
Du
wedelst
mit
dem
Schwanz
und
tust
so,
als
wärst
nur
ich
für
dich
da,
aber
ほらウワサ通りどこだって楽しそうね
Schau,
wie
die
Gerüchte
sagen,
scheinst
du
überall
Spaß
zu
haben,
was?
オヤユビ
すっと下げて
Hate
you!!
Daumen
schnell
runter,
Hate
you!!
ほんとはジシン無いけどね
Eigentlich
bin
ich
gar
nicht
selbstbewusst,
weißt
du.
込めるバクダン
-私だけ悲しい気持ちにさせないで-
Die
Bombe,
die
ich
lade
– Lass
nicht
nur
mich
traurig
sein
–
Don't
try
to
be
everybody′s
friend
Don't
try
to
be
everybody′s
friend
首輪はつけないわ
Puppy,
I
trust
you
Ich
lege
dir
kein
Halsband
an,
Puppy,
I
trust
you
Everybody′s
friend
is
nobody's
friend
Everybody′s
friend
is
nobody’s
friend
似た者同士なの
Puppy,
my
best
friend
Wir
sind
uns
ähnlich,
Puppy,
my
best
friend
Puppy,
come
here
at
once!
Puppy,
come
here
at
once!
Puppy,
I
Love
you♡
Puppy,
I
Love
you♡
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kotoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.