Текст и перевод песни KOTOKO - 不機嫌な人魚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不機嫌な人魚
Недовольная русалка
また真夜中に覗いてしまう
Снова
посреди
ночи
заглядываю
к
ней,
キラキラしてる彼女のコト
К
этой
сияющей
девушке.
美味しいものや
可愛いものと
Вкусная
еда,
милые
вещички
キレイな場所で伸びるタイムライン
И
красивые
места
– вот
что
заполняет
её
ленту.
ああ
胸が騒めく
<待って...
やめて...>
Ах,
сердце
сжимается.
<Подожди...
Перестань...>
なんで?
<hate
you>
Почему?
<Ненавижу
тебя>
そう
決して不幸な訳じゃないのに
Ведь
я
не
несчастна,
совсем
нет.
光で出来た人魚(マーメイド)
Русалка,
сотканная
из
света,
パルスの真珠で
感情も隠したまま
Скрывает
свои
чувства
за
перламутровой
пеленой.
溺れてしまうの?
Неужели
я
утону?
張り付いた憧れは
小さな泡となり
Прилипшее
восхищение
превращается
в
маленькие
пузырьки,
童話みたいになれると信じて
Веря,
что
смогу
стать,
как
в
сказке,
眠らない箱
shutdown!!
Выключаю
этот
неспящий
экран!
Shutdown!!
動かないのに覗いてしまう
Хотя
знаю,
что
ничего
не
изменится,
всё
равно
заглядываю.
無情に残る"既読"の文字
Безжалостно
остаётся
надпись
"просмотрено".
"イイネ"の数と睨めっこして
Соревнуюсь
с
количеством
"лайков",
増えてゆくのはボツの写真
А
прибавляются
только
неудачные
фото.
ねえ
淋しくなるの
<きっと...
ひとり...>
Эй,
мне
становится
одиноко.
<Наверное...
Одна...>
なんで?
<find
me>
Почему?
<Найди
меня>
もう世界中といつも繋がってるのに
Хотя
я
всегда
на
связи
со
всем
миром.
今日も不機嫌な人魚(マーメイド)
И
сегодня
я
– недовольная
русалка.
浅瀬に乗り上げ
Выброшена
на
мель,
水と砂の狭間で
醜くもがいた
Уродливо
бьюсь
на
границе
воды
и
песка.
情熱と見た夢は冷たい海の底
Страсть
и
грёзы
– на
дне
холодного
моря.
誰か気付いて...
と言えないまま
Не
могу
сказать:
"Кто-нибудь,
заметь
меня..."
騒しい窓
shutdown!!
Закрываю
шумное
окно!
Shutdown!!
もう見たくないのに
<ずっと...
痛い...>
Больше
не
хочу
смотреть.
<Всё
ещё...
Больно...>
なんで?
<accept
me>
Почему?
<Прими
меня>
そう
人は人だと分かってるのに
Ведь
я
понимаю,
что
все
люди
разные.
光の海を泳ぐ不安定な人魚(マーメイド)
Неустойчивая
русалка,
плывущая
в
море
света,
ひしめく群れの中で波を掻き分けた
Рассекает
волны
в
плотной
толпе.
きっとあの子も同じ
淋しげな人魚(マーメイド)
Наверняка
она
такая
же
– одинокая
русалка.
蒼くうねる波間へ短剣を捨てた
Бросаю
кинжал
в
сине-волнующуюся
пучину.
張り付いた憧れは
小さな泡となり
Прилипшее
восхищение
превращается
в
маленькие
пузырьки,
童話みたいになれると信じて
Веря,
что
смогу
стать,
как
в
сказке,
眠らない箱
shutdown!!
Выключаю
этот
неспящий
экран!
Shutdown!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中沢 伴行, kotoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.