Текст и перевод песни KYUL - With you
너하고
속삭이고
낯을
가렸던
Шепчу
с
тобой
и
закрываю
твое
лицо.
어렸던
기억들도
아름다웠어
Мои
детские
воспоминания
были
прекрасны.
별것
아닌데도
웃음
터뜨렸던
В
этом
не
было
ничего
особенного,
но
я
расхохотался.
기억들은
날
지금도
웃음
짓게
해
Воспоминания
заставляют
меня
смеяться
даже
сейчас.
그
시절
내내
허름하게
늘어진
티에
Футболка
была
растянута
и
потерта
все
эти
дни.
두꺼운
안경을
쓴
어두운
얼굴을
Темное
лицо
в
очках
с
толстыми
стеклами.
예쁘다고
우리
내일
다시
만나자고
Мы
встретимся
завтра
снова.
인사하며
멀어지던
너의
뒷모습을
떠올리며
Я
помню
твою
спину,
когда
я
сказал
"Привет"
и
отвернулся.
아
아
어째서
떠난
걸까?
О,
Почему
ты
ушла?
도대체
어떤
사랑을
하려
한
거야?
С
кем,
черт
возьми,
ты
пыталась
заниматься
любовью?
아
아
아
아
아
아
이대로
무너지는
걸까?
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
а
вот
так?
그렇게
넌
걔
없이
혼자서
울어야
할
거야
doo
doo
doo
Так
что
тебе
придется
плакать
в
одиночестве
без
нее.
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
만남이
익숙하고
편안해졌어
Встреча
стала
привычной
и
приятной.
꾸미지
않아도
곧잘
어울렸고
Мне
не
нужно
было
его
украшать,
но
он
мне
подошел.
서로가
해야
할
일은
많았어도
Даже
если
у
нас
было
много
общего
друг
с
другом.
우리
둘이
볼
때만큼은
행복해지자
Давай
будем
счастливы,
когда
увидим
их
вдвоем.
어린
탓에
하찮은
주머니
사정에
Молодой
обвиняемый
в
ничтожном
кармане
кончил
너에게
해줄
게
정말
부족했어도
Даже
если
я
действительно
не
имею
к
тебе
никакого
отношения.
넌
괜찮아
사랑스럽다고
이렇게
또
만나자고
Ты
в
порядке,
ты
прекрасна,
давай
еще
увидимся.
안아주며
위로하던
그때
얼굴을
떠올리며
Я
обнимала
и
утешала
его,
а
потом
вспомнила
его
лицо.
아
아
어째서
떠난
걸까?
О,
Почему
ты
ушла?
도대체
어떤
사랑을
하려
한
거야?
С
кем,
черт
возьми,
ты
пытался
заниматься
любовью?
아
아
아
아
아
아
이대로
무너지는
걸까?
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
А
а
вот
так?
그렇게
넌
걔
없이
혼자서
울어야
할
거야
Вот
почему
ты
должен
плакать
в
одиночестве
без
нее.
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
난
혼자서
울어야
할
거야
Мне
придется
плакать
в
одиночестве.
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
난
혼자서
울어야
할
거야
Мне
придется
плакать
в
одиночестве.
너하고
속삭이고
낯을
가렸던
Шепчу
с
тобой
и
закрываю
твое
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.