Kairo - Libertad - перевод текста песни на немецкий

Libertad - Kairoперевод на немецкий




Libertad
Freiheit
Las noches no terminan no,
Die Nächte enden nicht, nein,
Al alba por las calles
Im Morgengrauen durch die Straßen
Las llevo a casa junto a me hace compañía
nehme ich sie mit nach Hause, sie leistet mir Gesellschaft
Después escribo sin parar,
Danach schreibe ich ohne Unterlass,
Kilómetros de cartas
Kilometerlange Briefe,
Soñando que te tengo aun aquí
träumend, dass ich dich noch hier habe
Inútil intentar hablar
Nutzlos zu versuchen zu reden,
No quieres entender
Du willst nicht verstehen
Te sigo hasta que sale el sol por ver a donde vas
Ich folge dir, bis die Sonne aufgeht, um zu sehen, wohin du gehst
Me siento igual que un niño que acepta la realidad
Ich fühle mich wie ein Kind, das die Realität akzeptiert
Prefiero vivir la historia de un fin
Ich ziehe es vor, die Geschichte eines Endes zu leben
Y cuando de repente
Und als plötzlich
Apareciste
du auftauchtest
No se por que motivo se me fundió la luz
Ich weiß nicht warum, aber bei mir ging das Licht aus
La cotidiana guerra, la racionalidad
Der alltägliche Krieg, die Rationalität
Me cerró todas las puertas
verschloss mir alle Türen
Ya no soy libre
Ich bin nicht mehr frei
Libertad ¿quien eres tu? para tenerme así
Freiheit, wer bist du? Dass du mich so gefangen hältst
Noche tras noche esperando, desesperándome
Nacht für Nacht wartend, verzweifelnd
Dime libertad ¿quien eres tu? para tenerme aquí
Sag mir, Freiheit, wer bist du? Dass du mich hier hältst
Encerrado en esta casa ahogándote sin fin
Eingesperrt in diesem Haus, endlos erstickend
Lo veo y no lo puedo creer ni yo lo mal que estoy
Ich sehe es und kann selbst nicht glauben, wie schlecht es mir geht
Amigos no me ayudan no, para ellos soy un dios
Freunde helfen mir nicht, nein, für sie bin ich ein Gott
Si nunca me gano jamás ningún cordel romántico
Wo ich doch nie zuvor ein romantisches Band knüpfte
Pasaba de pasiones hasta ti
Ich mied Leidenschaften, bis du kamst
Y cuando de repente
Und als plötzlich
Apareciste tu
du auftauchtest
No se por que motivo se me fundió la luz
Ich weiß nicht warum, aber bei mir ging das Licht aus
La cotidiana guerra, la racionalidad
Der alltägliche Krieg, die Rationalität
Me cerró todas las puertas
verschloss mir alle Türen
Ya no soy libre
Ich bin nicht mehr frei
Libertad ¿quien eres tu? para tenerme así
Freiheit, wer bist du? Dass du mich so gefangen hältst
Noche tras noche esperando, desesperándome
Nacht für Nacht wartend, verzweifelnd
Dime libertad ¿quien eres tu? para tenerme aquí
Sag mir, Freiheit, wer bist du? Dass du mich hier hältst
Encerrado en esta casa ahogándote sin fin
Eingesperrt in diesem Haus, endlos erstickend
Libertad (libertad) ¿quien eres tu? para tenerme así
Freiheit (Freiheit), wer bist du? Dass du mich so gefangen hältst
(Para tenerme así)
(Dass du mich so hältst)
Noche tras noche esperando, desesperándome
Nacht für Nacht wartend, verzweifelnd
(Desesperándome)
(Verzweifelnd)
Libertad (libertad) ¿quien eres tu? para tenerme aquí
Freiheit (Freiheit), wer bist du? Dass du mich hier hältst
Encerrado en esta casa rogándote sin fin
Eingesperrt in diesem Haus, dich endlos anflehend
Dime libertad ¿quien eres tu? para tenerme aquí
Sag mir, Freiheit, wer bist du? Dass du mich hier hältst
Encerrado en esta casa ahogándote sin fin
Eingesperrt in diesem Haus, endlos erstickend





Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.