Kali - Piekna I Bestia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kali - Piekna I Bestia




Piekna I Bestia
Beauty and the Beast
Ona jest piękna, ona jest piękna
She is beautiful, she is beautiful
Piękna i bestia, piękna i bestia
Beauty and the beast, beauty and the beast
On jest jak bestia, on jest jak bestia
He is like a beast, he is like a beast
Bestia i piękna, bestia i piękna
Beast and beauty, beast and beauty
Ona jest piękna, on jest jak bestia
She is beautiful, he is like a beast
On jest jak bestia, ona jest piękna
He is like a beast, she is beautiful
Ona z dobrego domu, wychuchana przez rodziców
She's from a good home, pampered by her parents
Żyła w złotej klatce, nie wiedziała nic o życiu
Lived in a golden cage, knew nothing about life
Miała wiosen Jeden Siedem, Audi TT dwa jeden
Had a 2017 Spring, Audi TT 21
I Nokię Х-Siedem, średnia ocen pięć - jeden
And a Nokia X-Seven, average grade five - one
Wszystko dla picu, cała garderoba Gucci
All for show, whole wardrobe Gucci
Jakby mogła to by jadła pozłacane chrupki
If she could, she would eat gold-plated cereal
Balsam do dupki, osobny niż do pipki
Balm for the booty, separate from the one for the pussy
A siana ma jak krówki, bo jej stary to Kingpin
And she has money like cows, because her old man is a Kingpin
Dobra dosyć kpin, ona jest przekochana
Okay, enough jokes, she's adorable
Elokwentna, wychowana, słodka jak Hannah Montana
Eloquent, well-mannered, sweet like Hannah Montana
Delikatna jak niemowlę, czysta jak poranna rosa
Delicate as a baby, pure as morning dew
Nie znała smaku wódki, seksu ani papierosa
She didn't know the taste of vodka, sex or cigarettes
Śniła o księciu, co dzień marzyła z rana
She dreamed of a prince, every day she dreamed in the morning
Chciała poczuć jak to jest, bo nigdy nie zakochana
She wanted to feel what it's like, because she's never been in love
Ciągle czekała, na swego księcia czekała
She kept waiting, waiting for her prince
A przewrotny los podesłał jej nie lada pana
And the perverse fate sent her a quite a gentleman
Ona jest piękna, on jest jak bestia
She is beautiful, he is like a beast
Niebo i piekło, piękna i bestia
Heaven and hell, beauty and the beast
On jest jak bestia, ona jest piękna
He is like a beast, she is beautiful
Piekło i niebo, bestia i piękna
Hell and heaven, beast and beauty
On już od małolata wychowany przez ulicę
He, from a young age, was raised by the streets
Czuł na własnej skórze brutalnie co znaczy życie
He felt on his own skin brutally what life means
Miał jesieni 29, pół automat, Glock 9 kul
He had 29 autumns, a semi-automatic, Glock 9 bullets
Z artykułu dziewięć, pierwsza pajda w 99'
From article nine, first slice in '99
Wyglądał niedbale, jakby z marnej potańcówki
He looked sloppy, like from a cheap dance party
Na śniadanie byle co, popijał to banią wódki
For breakfast, anything, washed down with a bottle of vodka
W głowie mu dupki, i ciągle nowe pipki
In his head, only pussies, and constantly new ones
Adrenaliny dawki, zarobek gruby, szybki
Doses of adrenaline, earnings big and fast
Dobra bez spinki, mocny chłop bez gadania
Okay, without any fuss, a strong guy without talking
Bezpruderyjny, zły, gorzki jak Tony Montana
Shameless, evil, bitter like Tony Montana
Twardy jak kamień i ostry jak Cosa Nostra
Hard as a rock and sharp as Cosa Nostra
Wiedział jak smakuje krew i koka spływająca z nosa
He knew the taste of blood and coke flowing from his nose
Zapomniał co to marzyć, wyplewił z siebie uczucia
He forgot what it's like to dream, he weeded out feelings from himself
Był ciekawy jak to jest doświadczyć amora ukłucia
He was curious what it's like to experience Cupid's sting
I choć nie szukał żadnej baby na stałe
And even though he wasn't looking for any woman permanently
To ten przewrotny los podesłał mu nie lada damę
This perverse fate sent him a quite a lady
Ona jest piękna, on jest jak bestia
She is beautiful, he is like a beast
Niebo i piekło, piękna i bestia
Heaven and hell, beauty and the beast
On jest jak bestia, ona jest piękna
He is like a beast, she is beautiful
Piekło i niebo, bestia i piękna
Hell and heaven, beast and beauty
Ona jest piękna, on jest jak bestia
She is beautiful, he is like a beast
Niebo i piekło, piękna i bestia
Heaven and hell, beauty and the beast
On jest jak bestia, ona jest piękna
He is like a beast, she is beautiful
Piekło i niebo, bestia i piękna
Hell and heaven, beast and beauty
Pewnego razu samotnie wybiła na zakupy
One day she went shopping alone
Bo podobno na przecenie z aligatora buty
Because apparently there are alligator shoes on sale
Poszła na skróty, no bo z autem ma kłopoty
She took a shortcut, because she has problems with the car
Może nie odpalił, bo zamiast benzyny wlała ropy
Maybe it didn't start because she poured diesel instead of gasoline
Koty za płoty, kroczy dama przez osiedle
Cats over fences, the lady walks through the estate
Krążą ploty, że to środowisko jest kryminogenne
Rumors circulate that this environment is criminogenic
Już wróży kłopoty, bo złamała jej się szpilka
She already predicts trouble because her heel broke
Przecież za parę złotych taryfą by była chwilka
After all, for a few zlotys, a taxi ride would be a moment
Owieczka w lesie tyka, już w oddali widzi shopping
A sheep in the forest is ticking, she can already see the shopping in the distance
Gdy zza winkla wyskakują ogry, ograbić chcą z floty
When ogres jump out from behind the corner, they want to rob her of her fleet
Łapią za papiloty, zalatuje od nich brązem
They grab her by the hair curlers, they smell of bronze
Jeden chyba umiał mówić, wydukał "dawaj pieniądze!"
One of them seemed to be able to speak, he stammered "give me the money!"
Już czuła że to koniec, czuła, że traci przytomność
She already felt that this was the end, she felt that she was losing consciousness
Gdy niespodziewanie z ratunkiem przybył jakiś jegomość
When suddenly a gentleman arrived with help
To dla niej już za wiele, osuwa się i mdleje
This is too much for her, she collapses and faints
Z myślą, że to Robin Hood co zamieszkuje owe knieje
With the thought that it's Robin Hood who lives in these groves
Ona jest piękna, on jest jak bestia
She is beautiful, he is like a beast
Niebo i piekło, piękna i bestia
Heaven and hell, beauty and the beast
On jest jak bestia, ona jest piękna
He is like a beast, she is beautiful
Piekło i niebo, bestia i piękna
Hell and heaven, beast and beauty
Ona jest piękna, on jest jak bestia
She is beautiful, he is like a beast
Niebo i piekło, piękna i bestia
Heaven and hell, beauty and the beast
On jest jak bestia, ona jest piękna
He is like a beast, she is beautiful
Piekło i niebo, bestia i piękna
Hell and heaven, beast and beauty
Gdy się wybudziła już wiedziała, że to on, hm
When she woke up, she already knew it was him, hm
Przenikliwe spojrzenie, charyzma, mocna dłoń, hm
Piercing gaze, charisma, strong hand, hm
Gdy on poczuł woń lawendy i piżma
When he smelled the scent of lavender and musk
Zapulsowała skroń, serce radośnie gwizda
His temple pulsated, his heart whistled joyfully
I stoją tak, zapatrzeni w siebie jak w obrazek
And they stand like that, staring at each other like a picture
Ta delikatna kobieta i doświadczony facet, hm
This delicate woman and experienced man, hm
Poczuli fazę ku sobie w oka mgnieniu
They felt a phase towards each other in the blink of an eye
Może sobie obcy, może razem w poprzednim wcieleniu
Maybe they are strangers, maybe together in a previous incarnation
Ku zdziwieniu popatrz na nią i na niego
To your surprise, look at her and at him
Niebo spotkało piekło, piekło spotkało niebo
Heaven met hell, hell met heaven
Nie pytaj dlaczego los płata takie figle
Don't ask why fate plays such tricks
Na tym polega piękno, miłości zawsze żywej
That's the beauty of it, love is always alive
Przeznaczenie jest ogniwem a serce nie sługa
Destiny is the link and the heart is not a servant
Czasami dwie różne połowy pasują jak ulał
Sometimes two different halves fit like a glove
Ich droga będzie długa, czy krótka, tego nie wiem
Their road will be long or short, I don't know
Dalej za mnie będzie pisać życie, bądź tego pewien, hm
Life will continue writing for me, be sure of that, hm





Авторы: Alan Irwin Menken, Howard Elliott Ashman, Marcin Sosnowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.