Текст и перевод песни Kali - Piekna I Bestia
Ona
jest
piękna,
ona
jest
piękna
Она
красивая,
она
красивая
Piękna
i
bestia,
piękna
i
bestia
Красавица
и
Чудовище,
Красавица
и
чудовище
On
jest
jak
bestia,
on
jest
jak
bestia
Он
как
зверь,
он
как
зверь
Bestia
i
piękna,
bestia
i
piękna
Зверь
и
красавица,
зверь
и
красавица
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
Она
прекрасна,
он
как
зверь
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
Он
как
зверь,
она
прекрасна
Ona
z
dobrego
domu,
wychuchana
przez
rodziców
Она
из
хорошего
дома,
воспитанная
родителями
Żyła
w
złotej
klatce,
nie
wiedziała
nic
o
życiu
Она
жила
в
злотых
клетках,
ничего
не
знала
о
жизни
Miała
wiosen
Jeden
Siedem,
Audi
TT
dwa
jeden
У
нее
была
весна
один
семь,
Audi
TT
два
один
I
Nokię
Х-Siedem,
średnia
ocen
pięć
- jeden
И
Nokia?
- семь,
средний
рейтинг
пять-один
Wszystko
dla
picu,
cała
garderoba
Gucci
Все
для
picu,
весь
гардероб
Gucci
Jakby
mogła
to
by
jadła
pozłacane
chrupki
Как
будто
она
могла
это
есть.
Balsam
do
dupki,
osobny
niż
do
pipki
Бальзам
для
жопы,
отдельный,
чем
для
пипки
A
siana
ma
jak
krówki,
bo
jej
stary
to
Kingpin
И
сена
у
нее
как
помадка,
потому
что
ее
старик-Кингпин
Dobra
dosyć
kpin,
ona
jest
przekochana
Ладно,
хватит
издеваться,
она
переоценена.
Elokwentna,
wychowana,
słodka
jak
Hannah
Montana
Красноречивая,
воспитанная,
милая,
как
Ханна
Монтана
Delikatna
jak
niemowlę,
czysta
jak
poranna
rosa
Нежная,
как
младенец,
чистая,
как
утренняя
роса
Nie
znała
smaku
wódki,
seksu
ani
papierosa
Она
не
знала
вкуса
водки,
секса
или
сигареты
Śniła
o
księciu,
co
dzień
marzyła
z
rana
Она
мечтала
о
принце,
каждый
день
мечтала
с
утра
Chciała
poczuć
jak
to
jest,
bo
nigdy
nie
zakochana
Она
хотела
почувствовать,
каково
это,
потому
что
никогда
не
была
влюблена
Ciągle
czekała,
na
swego
księcia
czekała
Она
все
ждала,
ждала
своего
принца.
A
przewrotny
los
podesłał
jej
nie
lada
pana
И
злая
судьба
послала
ей
не
одного
господина.
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
Она
прекрасна,
он
как
зверь
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Рай
и
ад,
Красавица
и
чудовище
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
Он
как
зверь,
она
прекрасна
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Ад
и
рай,
зверь
и
красота
On
już
od
małolata
wychowany
przez
ulicę
Он
уже
с
детства
воспитывался
на
улице
Czuł
na
własnej
skórze
brutalnie
co
znaczy
życie
Он
чувствовал
на
собственной
шкуре
жестоко,
что
значит
жизнь
Miał
jesieni
29,
pół
automat,
Glock
9 kul
У
него
было
29,
половина
автомата,
Глок
9 пуль
Z
artykułu
dziewięć,
pierwsza
pajda
w
99'
Из
статьи
девять,
первая
паука
в
99'
Wyglądał
niedbale,
jakby
z
marnej
potańcówki
Он
выглядел
небрежным,
словно
из
жалкой
потанцевки.
Na
śniadanie
byle
co,
popijał
to
banią
wódki
На
завтрак
он
запивал
это
баней
водки.
W
głowie
mu
dupki,
i
ciągle
nowe
pipki
В
голове
у
него
засранцы,
и
постоянно
новые
пипки
Adrenaliny
dawki,
zarobek
gruby,
szybki
Дозы
адреналина,
заработок
толстый,
быстрый
Dobra
bez
spinki,
mocny
chłop
bez
gadania
Хорошо
без
запонки,
крепкий
мужик
без
болтовни
Bezpruderyjny,
zły,
gorzki
jak
Tony
Montana
Бесхитростный,
злой,
Горький,
как
Тони
Монтана
Twardy
jak
kamień
i
ostry
jak
Cosa
Nostra
Твердый,
как
камень,
и
острый,
как
Коза
Ностра
Wiedział
jak
smakuje
krew
i
koka
spływająca
z
nosa
Он
знал,
как
на
вкус
кровь
и
кока-кола
стекают
из
носа.
Zapomniał
co
to
marzyć,
wyplewił
z
siebie
uczucia
Он
забыл,
о
чем
мечтал,
выплеснул
из
себя
чувства.
Był
ciekawy
jak
to
jest
doświadczyć
amora
ukłucia
Ему
было
любопытно,
каково
это-испытать
укол
Купидона
I
choć
nie
szukał
żadnej
baby
na
stałe
И
хотя
он
не
искал
ни
одного
ребенка
навсегда
To
ten
przewrotny
los
podesłał
mu
nie
lada
damę
Именно
эта
порочная
судьба
послала
ему
прекрасную
даму
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
Она
прекрасна,
он
как
зверь
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Рай
и
ад,
Красавица
и
чудовище
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
Он
как
зверь,
она
прекрасна
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Ад
и
рай,
зверь
и
красота
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
Она
прекрасна,
он
как
зверь
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Рай
и
ад,
Красавица
и
чудовище
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
Он
как
зверь,
она
прекрасна
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Ад
и
рай,
зверь
и
красота
Pewnego
razu
samotnie
wybiła
na
zakupy
Однажды
она
в
одиночку
выбила
покупки
Bo
podobno
na
przecenie
są
z
aligatora
buty
Потому
что,
по
слухам,
для
переоценки
есть
Аллигатор
обувь
Poszła
na
skróty,
no
bo
z
autem
ma
kłopoty
У
нее
проблемы
с
машиной.
Może
nie
odpalił,
bo
zamiast
benzyny
wlała
ropy
Может,
не
завел,
потому
что
вместо
бензина
налил
масла
Koty
za
płoty,
kroczy
dama
przez
osiedle
Кошки
за
заборами,
шагает
дама
через
поселок
Krążą
ploty,
że
to
środowisko
jest
kryminogenne
Ходят
слухи,
что
эта
среда
криминогенная.
Już
wróży
kłopoty,
bo
złamała
jej
się
szpilka
Она
уже
предвещает
беду,
потому
что
у
нее
сломалась
булавка
Przecież
za
parę
złotych
taryfą
by
była
chwilka
За
пару
злотых,
конечно,
было
бы
неплохо.
Owieczka
w
lesie
tyka,
już
w
oddali
widzi
shopping
Ягненок
в
лесу
тикает,
уже
вдалеке
он
видит,
что
в
лесу
Gdy
zza
winkla
wyskakują
ogry,
ograbić
chcą
z
floty
Когда
из-за
Винкеля
выскакивают
людоеды,
грабить
хотят
с
флота
Łapią
ją
za
papiloty,
zalatuje
od
nich
brązem
Они
хватают
ее
за
папиросы,
и
она
залетает
от
них
бронзой.
Jeden
chyba
umiał
mówić,
wydukał
"dawaj
pieniądze!"
Один,
кажется,
умел
говорить,
выпалил:
"Давай
деньги!"
Już
czuła
że
to
koniec,
czuła,
że
traci
przytomność
Она
уже
чувствовала,
что
все
кончено,
чувствовала,
что
теряет
сознание.
Gdy
niespodziewanie
z
ratunkiem
przybył
jakiś
jegomość
Когда
неожиданно
на
помощь
пришел
какой-то
егерь
To
dla
niej
już
za
wiele,
osuwa
się
i
mdleje
Это
уже
слишком
для
нее,
она
опускается
и
падает
в
обморок
Z
myślą,
że
to
Robin
Hood
co
zamieszkuje
owe
knieje
С
мыслью,
что
это
Робин
Гуд,
который
обитает
в
этих
княжествах.
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
Она
прекрасна,
он
как
зверь
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Рай
и
ад,
Красавица
и
чудовище
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
Он
как
зверь,
она
прекрасна
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Ад
и
рай,
зверь
и
красота
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
Она
прекрасна,
он
как
зверь
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Рай
и
ад,
Красавица
и
чудовище
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
Он
как
зверь,
она
прекрасна
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Ад
и
рай,
зверь
и
красота
Gdy
się
wybudziła
już
wiedziała,
że
to
on,
hm
Очнувшись,
она
уже
знала,
что
это
он,
Przenikliwe
spojrzenie,
charyzma,
mocna
dłoń,
hm
Пронзительный
взгляд,
харизма,
сильная
рука,
хм
Gdy
on
poczuł
woń
lawendy
i
piżma
Когда
он
почувствовал
запах
лаванды
и
мускуса
Zapulsowała
skroń,
serce
radośnie
gwizda
Она
сжала
висок,
сердце
радостно
свистнуло.
I
stoją
tak,
zapatrzeni
w
siebie
jak
w
obrazek
И
они
стоят,
как
на
картинке.
Ta
delikatna
kobieta
i
doświadczony
facet,
hm
Эта
хрупкая
женщина
и
опытный
парень,
хм
Poczuli
fazę
ku
sobie
w
oka
mgnieniu
Они
почувствовали
фаз
друг
к
другу
в
мгновение
ока
Może
sobie
obcy,
może
razem
w
poprzednim
wcieleniu
Может
быть,
друг
с
другом,
может
быть,
вместе
в
предыдущем
воплощении
Ku
zdziwieniu
popatrz
na
nią
i
na
niego
К
удивлению,
посмотри
на
нее
и
на
него
Niebo
spotkało
piekło,
piekło
spotkało
niebo
Рай
встретил
ад,
ад
встретил
Рай
Nie
pytaj
dlaczego
los
płata
takie
figle
Не
спрашивайте,
почему
судьба
делает
такие
шалости
Na
tym
polega
piękno,
miłości
zawsze
żywej
В
этом
красота,
любовь
всегда
живая
Przeznaczenie
jest
ogniwem
a
serce
nie
sługa
Судьба-это
звено,
а
сердце-нет.
Czasami
dwie
różne
połowy
pasują
jak
ulał
Иногда
две
разные
половины
подходят
как
перчатка
Ich
droga
będzie
długa,
czy
krótka,
tego
nie
wiem
Их
путь
будет
долгим
или
коротким,
Я
не
знаю
Dalej
za
mnie
będzie
pisać
życie,
bądź
tego
pewien,
hm
Дальше
за
меня
будет
писать
жизнь,
будь
уверен,
ГМ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Irwin Menken, Howard Elliott Ashman, Marcin Sosnowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.