Kali - Gdy Zgaśnie Słońce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kali - Gdy Zgaśnie Słońce




Gdy Zgaśnie Słońce
When the Sun Goes Out
Gdy gaśnie słońce
When the sun goes out
Kali, Kali, ej, raz...
Kali, Kali, hey, once...
Pamiętam pierwszy raz kiedy zgasło dla mnie słońce
I remember the first time the sun went out for me
Jechałem kabaryną pierwszego lipca na monte
I was riding in a paddy wagon on the first of July
Po drodze te psy ciągle coś gadały do mnie
Along the way, those dogs kept saying something to me
Ale ja ogłuchłem widząc to, co tracę w małym oknie
But I went deaf seeing what I was losing in the small window
Piękny poranek, siódma rano, dzień zwyczajny
Beautiful morning, seven in the morning, an ordinary day
Ludzie idą do pracy, wszystko w ruchu jednostajnym
People going to work, everything in uniform motion
Jak Witkacy maluję w umyślę obraz
Like Witkacy, I paint a picture in my mind
Nie zobaczę tego długo czeka z betonu krajobraz
I won't see this concrete landscape for a long time
Widzę wróblę pląsające na gałęzi
I see sparrows dancing on a branch
Intensywność, zieleń trawy, liście nie w kolorze miedzi
Intensity, the green of the grass, leaves not the color of copper
Zwolnione tempo, rzeczywistość płynie lekko
Slow motion, reality flows easily
Pochłonięty przez getto nie widziałem tego żyjąc na krawędzi
Engulfed by the ghetto, I didn't see this living on the edge
Auto pędzi na kogutach
The car rushes with sirens
Nie ma we mnie ruchu jak w umarłym ciele trupa
There is no movement in me, like in a dead body
Dłoń jedna z drugą skuta, rozluźniły się pięści
One hand cuffed to the other, fists loosened
Godzę się z tym co będzie nie odczuwam agresji
I accept what will be, I don't feel aggression
W mojej piersi serce pulsuje wolno
My heart beats slowly in my chest
Przestawia się na rytm miejsca gdzie czas płynie wolno
It adjusts to the rhythm of a place where time flows slowly
Chciałbym się pożegnać z kimś ale mi nie wolno
I would like to say goodbye to someone, but I'm not allowed
Po fakcie zrozumiałem znaczenie słowa wolność
After the fact, I understood the meaning of the word freedom
Mijają chwilę wracają powoli zmysły
Moments pass, senses slowly return
Niech ktoś mnie uszczypnie może to tylko mi się śni
Someone pinch me, maybe I'm just dreaming
Gdybym mógł, gdybym tylko cofnął czas
If I could, if only I could rewind time
Gdybym mógł urodził bym się jeszcze raz, ziomeczku wierz mi
If I could, I would be born again, believe me, buddy
Jak na spowiedzi ostatni rozrachunek
Like in confession, the final reckoning
Sumienie czyste łamię prawa wizerunek
A clear conscience, I break the law, an image
Boże mój powiedz kiedyś mnie opuścił
My God, tell me, you left me once
Boże mój wiem że obrałem zły kierunek
My God, I know I took the wrong direction
Przekraczam bramy piekła i żegnam to co kocham
I cross the gates of hell and say goodbye to what I love
I chodź głowę mam do góry czuję się jak po psychotropach
And even though my head is held high, I feel like I'm on psychotropic drugs
Czuję mrok, czeka dom zabłąkanych dusz
I feel darkness, a home for lost souls awaits
Gdy szedłem tak nagle ktoś wykrzyczał z okna
As I walked, someone suddenly shouted from the window
Gdy zgaśnie słońce nie czuj się osamotniony
When the sun goes out, don't feel alone
Bo w mroku czekam ja niosę światło, bądź spokojny
Because I'm waiting in the darkness, carrying light, be calm
W obliczu zła pokaż, że dobra jesteś godny
In the face of evil, show that you are worthy of good
Przestań się bać, weź do serca ognia z mej pochodni
Stop being afraid, take the fire of my torch to your heart
Gdy zgaśnie słońce nie czuj się osamotniony
When the sun goes out, don't feel alone
Bo w mroku czekam ja niosę światło, bądź spokojny
Because I'm waiting in the darkness, carrying light, be calm
W obliczu zła pokaż, że dobra jesteś godny
In the face of evil, show that you are worthy of good
Przestań się bać, weź do serca ognia z mej pochodni
Stop being afraid, take the fire of my torch to your heart
Pamiętam drugi raz kiedy słońce dla mnie zgasło
I remember the second time the sun went out for me
Ktoś ukochany mi na wieki miał wkrótce zasnąć
Someone I loved was about to fall asleep forever
Chore ciało i złośliwe markery
A sick body and malignant markers
Zapada wyrok, lekarz jest do bólu szczery
The verdict is in, the doctor is painfully honest
To nie prawda to musi być pomyłka
It's not true, it must be a mistake
Trwa ciągła walka, toczy się lat dobrych kilka
The fight continues, it goes on for several good years
Nie godzę się z tym, nie dociera to do mnie
I don't accept it, it doesn't get through to me
Nie wierzę w to, że zostały jej tylko trzy tygodnie
I don't believe that she only has three weeks left
Uciekam, biegnę jak by to miało coś zmienić
I run, I run as if it would change anything
Pęd powietrza suszy łzy napływające z moich źrenic
The rush of air dries the tears flowing from my eyes
Nie zatrzymuje się póki funkcjonują mięśnie
I don't stop as long as my muscles are working
Po to by w końcu klęknąć osamotniony w mieście
Just to finally kneel down alone in the city
Pytam Boga czemu znowu mnie opuścił
I ask God why he left me again
Pięści twarde jak kamienie, krzyk obudził by głuchych
Fists as hard as stones, a scream would wake the deaf
Nienawidzę wszystkich, nie cierpię tego świata
I hate everyone, I can't stand this world
Zamordował bym rękoma tego co ma nadejść kata
I would kill with my hands the executioner who is about to come
I widzę jakby nic się nie zmieniło
And I see her as if nothing has changed
Uśmiech na jej twarzy ciągle daje mi miłość
The smile on her face still gives me love
Stare dłonie ciągle głaszczą mnie po głowie
Old hands still stroke my head
Czuje się jak małe dziecko nie poradzę z tym sobie
I feel like a little child, I can't handle this
Nienawidzę siebie za te wszystkie przykre chwilę
I hate myself for all those painful moments
Za te wszystkie przykre słowa za to, że nie doceniłem
For all those harsh words, for not appreciating
Ile znaczy dla niej, ile ona znaczy dla mnie?
How much she means to me, how much I mean to her?
Chciałbym cofnąć czas o więcej czasu błaganie
I would like to rewind time, begging for more time
Nadchodzi moment ten, którego tak się bałem
The moment I feared so much is coming
Przy łóżku czeka śmierć ona pod białym prześcieradłem
Death awaits by the bed, she is under a white sheet
Trzymam dłoń cenniejszą dla mnie niż diament
I hold a hand more precious to me than a diamond
Wtedy jej obiecałem, przysięgam, daję słowo, amen
Then I promised her, I swear, I give my word, amen
Z prochu powstałeś i w proch się obrócisz
You were born from dust, and to dust you shall return
Któregoś dnia wnuczek do ciebie powróci
One day your grandson will return to you
Jej pamięć żyje we mnie nigdy jej nie zapomnę
Her memory lives in me, I will never forget her
Bo ona czeka na mnie, wiem śpiewa to dla mnie
Because she is waiting for me, I know she sings this for me
Gdy zgaśnie słońce nie czuj się osamotniony
When the sun goes out, don't feel alone
Bo w mroku czekam ja niosę światło, bądź spokojny
Because I'm waiting in the darkness, carrying light, be calm
W obliczu zła pokaż że dobra jesteś godny
In the face of evil, show that you are worthy of good
Przestań się bać weź do serca ognia z mej pochodni
Stop being afraid, take the fire of my torch to your heart
Gdy zgaśnie słońce nie czuj się osamotniony
When the sun goes out, don't feel alone
Bo w mroku czekam ja niosę światło, bądź spokojny
Because I'm waiting in the darkness, carrying light, be calm
W obliczu zła pokaż że dobra jesteś godny
In the face of evil, show that you are worthy of good
Przestań się bać weź do serca ognia z mej pochodni
Stop being afraid, take the fire of my torch to your heart
Wiem, że ty też byłeś uwięziony w mroku
I know that you too were trapped in darkness
Twoje prywatne piekło bez nadziei na spokój
Your private hell with no hope for peace
Bez nadziei na zmiany, bo los ci podciął skrzydła
No hope for change, because fate clipped your wings
Myślałeś że to koniec jak pojmane zwierze w sidłach
You thought it was the end, like a trapped animal in snares
Klepsydra to twe dłonie, życie to piach
The hourglass is your hands, life is sand
Gdy paraliżuję niemoc swoje plony zbiera strach
When you are paralyzed by helplessness, fear reaps its harvest
Nawet w snach nie ujrzałeś tak czarnego scenariusza
Even in your dreams, you haven't seen such a dark scenario
Gdy każdy dzień zabija cie powoli jak kusza
When every day kills you slowly like a crossbow
Gdy cierpi dusza, ciało nie chce jej wypuścić
When the soul suffers, the body doesn't want to let it go
Bo wie, że bez niej niema bytu jak ślimak bez muszli
Because it knows that without it there is no existence, like a snail without a shell
To nie wyjście porzucić skorupę
It's not the way out to abandon this shell
Bo niczego nie naprawisz jeśli nagle padniesz trupem
Because you won't fix anything if you suddenly fall dead
Odnajdź w sobie siłę, popatrz tam przed siebie
Find strength in yourself, look ahead
Bo noc nie trwa wiecznie, słońce wyjdzie na niebie
Because the night doesn't last forever, the sun will rise in the sky
Nie jesteś sam to pamiętaj ja też w to wierzę
You are not alone, remember that, I believe it too
Niosę dla ciebie światło napisałem to dla ciebie
I bring light for you, I wrote this for you
Gdy zgaśnie słońce nie czuj się osamotniony
When the sun goes out, don't feel alone
Bo w mroku czekam ja niosę światło, bądź spokojny
Because I'm waiting in the darkness, carrying light, be calm
W obliczu zła pokaż, że dobra jesteś godny
In the face of evil, show that you are worthy of good
Przestań się bać, weź do serca ognia z mej pochodni
Stop being afraid, take the fire of my torch to your heart
Gdy zgaśnie słońce nie czuj się osamotniony
When the sun goes out, don't feel alone
Bo w mroku czekam ja niosę światło, bądź spokojny
Because I'm waiting in the darkness, carrying light, be calm
W obliczu zła pokaż, że dobra jesteś godny
In the face of evil, show that you are worthy of good
Przestań się bać, weź do serca ognia z mej pochodni
Stop being afraid, take the fire of my torch to your heart





Авторы: Psr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.