Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmenila
sa
doba
a
ja
zmenil
som
sa
s
ňou,
Die
Zeit
hat
sich
geändert
und
ich
habe
mich
mit
ihr
verändert,
Už
nechcem
dobyť
svet
nie,
toto
je
minulosť
dávno.
Ich
will
die
Welt
nicht
mehr
erobern,
nein,
das
ist
lange
Vergangenheit.
Už
jebem
na
svet
ktorý
je
tak
nakazený
pýchou,
Ich
scheiße
auf
die
Welt,
die
so
von
Stolz
vergiftet
ist,
že
premieňa
obyčajných
holubov
na
pávov.
dass
sie
gewöhnliche
Tauben
in
Pfauen
verwandelt.
Nebudem
ti
klamať
aj
ja
som
mal
problém
ustáť
to,
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
ich
hatte
auch
Probleme,
damit
klarzukommen,
že
vyletel
som
keď
mi
hovorili,
že
som
pánom.
dass
ich
abgehoben
bin,
als
sie
mir
sagten,
ich
sei
der
Boss.
No
ruku
na
srdce
a
kto
by
neuletel
si,
Aber
Hand
aufs
Herz,
wer
würde
nicht
abheben,
Keby
dostal
tu
možnosť
zatancovať
si
zo
slávou.
wenn
er
die
Chance
bekäme,
mit
dem
Ruhm
zu
tanzen?
Zo
dňa
na
deň
zajebalo
mi
jak
jebe
dneska
holubom,
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
hat
es
mich
umgehauen,
wie
es
heute
den
Tauben
geht,
V
oblakoch
stával
som
svoj
vysnívaný
zámok.
In
den
Wolken
stand
ich,
mein
erträumtes
Schloss.
Vodopády
chľastu
tečú
nám
do
hrdla
každý
deň
Wasserfälle
von
Alkohol
fließen
jeden
Tag
in
unsere
Kehlen
A
party
pokračuje
aj
keď
dávno
je
už
ráno.
Und
die
Party
geht
weiter,
auch
wenn
es
längst
Morgen
ist.
Neriešime
to,
že
život
prestáva
mať
zmysel,
Wir
kümmern
uns
nicht
darum,
dass
das
Leben
seinen
Sinn
verliert,
Skôr
si
nevieme
predstaviť
noci
bez
tých
našich
flámov.
Eher
können
wir
uns
Nächte
ohne
unsere
Saufgelage
nicht
vorstellen.
A
každé
ráno,
a
každé
ráno,
Und
jeden
Morgen,
und
jeden
Morgen,
Začíname
odznova
ten
závod.
fangen
wir
das
Rennen
wieder
von
vorne
an.
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá,
Ausgeträumt,
wir
drehen
die
Lichter
aus,
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš.
In
den
Wolken
ist
es
schön,
aber
das
ist
nicht
unsere
Welt.
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla,
Ich
bereue
es
nicht,
dass
der
Ruhm
mich
für
eine
Weile
traf,
Došiel,
zajebal,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať.
Kam,
rockte,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
den
Kopf
frei
zu
kriegen.
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá,
Ausgeträumt,
wir
drehen
die
Lichter
aus,
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš.
In
den
Wolken
ist
es
schön,
aber
das
ist
nicht
unsere
Welt.
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla,
Ich
bereue
es
nicht,
dass
der
Ruhm
mich
für
eine
Weile
traf,
Došiel,
zajebal,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať.
Kam,
rockte,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
den
Kopf
frei
zu
kriegen.
Zrazu
sme
sa
dopracovali
tak
ďaleko,
Plötzlich
sind
wir
so
weit
gekommen,
že
ani
nevnímame
kedy
je
tá
noc
a
kedy
deň.
dass
wir
nicht
mehr
merken,
wann
Nacht
und
wann
Tag
ist.
Myslíme
si,
že
žijeme
to
o
čom
sme
snívali,
Wir
denken,
wir
leben
den
Traum,
von
dem
wir
geträumt
haben,
No
ani
zďaleka
už
nežijeme
sen.
Aber
wir
leben
bei
Weitem
nicht
mehr
den
Traum.
Love
robia
divy
a
ľudia
tie
chyby,
Geld
wirkt
Wunder
und
Menschen
machen
Fehler,
Na
základe
nich
som
aj
ja
zabudol
čo
vlastne
chcem.
Wegen
ihnen
habe
auch
ich
vergessen,
was
ich
eigentlich
will.
Tvár
sa
stratí
starý,
nevieš
ani
jak
Das
alte
Gesicht
verschwindet,
du
weißt
nicht
einmal
wie,
A
jedného
dňa
stojíš
pred
zrkadlom
a
vidíš
len
tieň.
Und
eines
Tages
stehst
du
vor
dem
Spiegel
und
siehst
nur
einen
Schatten.
Svetlá
reflektorov
pojebú
ti
hlavu
tak,
Die
Lichter
der
Scheinwerfer
ficken
deinen
Kopf
so
sehr,
že
nepotrebuješ
už
dostať
od
nikoho
hate.
dass
du
keinen
Hate
von
anderen
mehr
brauchst.
Keď
sa
chováš
tak,
že
svet
ti
patrí,
hejtuješ
sa
sám,
Wenn
du
dich
so
verhältst,
als
gehöre
dir
die
Welt,
hasst
du
dich
selbst,
Ver
mi
holub
ja
som
mal
podobný
dej.
Glaub
mir,
Taube,
ich
hatte
eine
ähnliche
Geschichte.
Stále
serieš
také
isté
hovno
ako
každý,
Du
scheißt
immer
noch
das
Gleiche
wie
jeder
andere,
Možno
ešte
horšie
z
toho
fetu
to
mi
ver.
Vielleicht
noch
schlimmer
wegen
der
Drogen,
glaub
mir.
Ešte,
že
mi
do-cvaklo,
že
cesta
po
ktorej
som
išiel,
Zum
Glück
ist
es
mir
klar
geworden,
dass
der
Weg,
den
ich
ging,
Spokojne
neni,
vlastne
ten
správny
smer.
eigentlich
nicht
die
richtige
Richtung
war.
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá,
Ausgeträumt,
wir
drehen
die
Lichter
aus,
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš.
In
den
Wolken
ist
es
schön,
aber
das
ist
nicht
unsere
Welt.
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla,
Ich
bereue
es
nicht,
dass
der
Ruhm
mich
für
eine
Weile
traf,
Došiel,
zajebal,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať.
Kam,
rockte,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
den
Kopf
frei
zu
kriegen.
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá,
Ausgeträumt,
wir
drehen
die
Lichter
aus,
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš.
In
den
Wolken
ist
es
schön,
aber
das
ist
nicht
unsere
Welt.
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla,
Ich
bereue
es
nicht,
dass
der
Ruhm
mich
für
eine
Weile
traf,
Došiel,
zajebal,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať.
Kam,
rockte,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
den
Kopf
frei
zu
kriegen.
Nikto
neni
pripravený
na
tu
slávu,
Niemand
ist
auf
den
Ruhm
vorbereitet,
Všetci
rozmýšľame
ináč,
neni
na
to
návod.
Wir
alle
denken
anders,
es
gibt
keine
Anleitung
dafür.
To,
že
jebe
ti
je
prirodzené
keď
ti
zopár
ľudí,
Dass
es
dich
umhaut,
ist
natürlich,
wenn
dir
ein
paar
Leute,
Holub
povedalo,
že
môžeš
byť
kráľom.
Taube,
sagen,
du
könntest
ein
König
sein.
Nikto
neni
dokonalý
aj
keď
dnes
si
myslíš,
Niemand
ist
perfekt,
auch
wenn
du
heute
denkst,
že
si
zrovná
ty
ten
čo
má
na
korunu
nárok.
dass
gerade
du
derjenige
bist,
der
die
Krone
verdient.
Ja
už
som
dosníval
a
mám
v
piči
všetkých,
Ich
habe
ausgeträumt
und
scheiße
auf
alle,
Svoje
miesto
nastalo
už
mám
takže
jebem
závod.
Ich
habe
meinen
Platz
gefunden,
also
scheiße
ich
auf
das
Rennen.
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá,
Ausgeträumt,
wir
drehen
die
Lichter
aus,
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš.
In
den
Wolken
ist
es
schön,
aber
das
ist
nicht
unsere
Welt.
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla,
Ich
bereue
es
nicht,
dass
der
Ruhm
mich
für
eine
Weile
traf,
Došiel,
zajebal,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať.
Kam,
rockte,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
den
Kopf
frei
zu
kriegen.
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá,
Ausgeträumt,
wir
drehen
die
Lichter
aus,
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš.
In
den
Wolken
ist
es
schön,
aber
das
ist
nicht
unsere
Welt.
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla,
Ich
bereue
es
nicht,
dass
der
Ruhm
mich
für
eine
Weile
traf,
Došiel,
zajebal,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať.
Kam,
rockte,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
den
Kopf
frei
zu
kriegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: psr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.