Kali - Żegnaj - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kali - Żegnaj




Dorastał jak zwykły chłopak chociaż w domu nie miał lekko
Он вырос, как обычный мальчик, хотя дома у него было не легко
Nie przelewał się dobrobyt, a butelka za butelką
Процветание не переливалось, а бутылка за бутылкой
Z kluczem na szyi małolat śmigał po mleko
С гаечным ключом на шее маленький парень возился за молоком
Gdybał czy wrócą rodzice, przecież nie mają do czego.
Если бы родители вернулись, им было бы не к чему.
Zwinięty jak embrion, głodny czekał w pustym domu
Свернувшись, как эмбрион, голодный ждал в пустом доме
Chciał to powiedzieć komuś, ale zwierzał się ścianom z betonu
Он хотел сказать это кому-то, но доверился бетонным стенам
Nie ma kto mu pomóc, ciągle pytał czemu on
Некому ему помочь, он постоянно спрашивал, почему он
Prosił Boga jeśli tam jest, by dał mu zwykły dom.
Он просил Бога дать ему обычный дом.
Nagle są, po trzech dniach klucze w zamku
Вдруг они, через три дня ключи в замке
Zrywa się jak pies witając pana o poranku
Он срывается, как собака, приветствуя Господа по утрам
W progu dłoń na karku, ojciec nie wita go czule
В ладоши на затылке, отец не приветствует его ласково
Matka ledwo idąc nie dostrzega go w ogóle.
Мать, едва идя, не замечает его вовсе.
Pomyśl co on czuje ten mały, szczupły chłopak
Подумай, что чувствует этот маленький худенький мальчик.
Nie smak czekolady, milion łez w jego oczach
Не вкус шоколада, миллион слез в его глазах
Brak miłości, brak szczęścia, brak sensu
Нет любви, нет счастья, нет смысла
Dla niego zaszło słońce, świat zatrzymał się w miejscu.
Для него зашло солнце, мир остановился на месте.
Mijają dni, ciągle zatopiony w mroku
Проходят дни, постоянно погруженный во мрак
Jak statek na dnie zapominany rok po roku
Как корабль на дне забыт год за годом
Noce i dnie ciągle sam ciągle z boku
Ночи и дни постоянно один постоянно в стороне
Nawet jego cień nie dotrzymywał mu kroku.
Даже его тень не поспевала за ним.
Czekał na cud chodź umarła w nim nadzieja
Ждал на чудо, иди умерла в нем надежда
Czuł jedynie głód, on zamieszkał w jego trzewiach
Он чувствовал только голод, он поселился в его недрах
Nie ma piękna, brud we wszystkich jego odcieniach
Нет красоты, грязи во всех ее оттенках
Czuł jedynie chłód, miał wrażenie że skamieniał.
Он чувствовал только холод, ему казалось, что он окаменел.
Znieczulony, opuszczony, zapomniany
Под наркозом, заброшенный, забытый
Jak artefakt gdzieś głęboko zakopany
Как артефакт где-то глубоко закопан
To prawda, to fakt "Jestem sam, gorzej być nie może" -
Это правда, это факт один, хуже быть не может" -
Powiedział do siebie w norze gdy zapragnął zmiany.
- Сказал он себе в норе, желая перемен.
Ostatkiem sił zdobył się na ten czyn
Последние силы он заработал на этот поступок
Niech się rozpłynie przeszłość jak z papierosa dym
Пусть прошлое растает, как от сигареты дым
Idź, nie wspominaj ze światem się pojednaj
Иди, не поминай с миром помирись
Zamknął za sobą drzwi, na kartce napisał "Mamo, tato, żegnaj"
Он закрыл за собой дверь, на бумажке написал: "Мама, папа, прощай".
Gdy uwolnił się od piekła, braku domowego ciepła
Когда он освободился от ада, отсутствие домашнего тепла
Na zimnej płycie dworca po jałmużnę co dzień klękał
На холодной плите вокзала за подаянием каждый день стоял на коленях
Już nie pamiętał co to znaczy być człowiekiem
Он уже не помнил, что значит быть человеком.
Sypiał razem ze szczurami naznaczony miejskim ściekiem.
Он спал вместе с крысами в городской канализации.
Z deszczu pod rynnę, ciągle ciułał się bez celu
От дождя под водосток, он продолжал бесцельно
Ludzi wokół jak on wielu, "Szczęście, gdzie Cię szukać przyjacielu?"
Людей вокруг, как и его, много: "Счастье, где тебя искать, друг?"
Mawiał do kota bez oka, z kulawą łapą
Он говорил с котом без глаза, с хромой лапой
Ogrzewali się nawzajem czekając w mrozie na lato.
Они согревали друг друга, ожидая на морозе лета.
Gdy nadeszło Gestapo, na budynki spadły bomby
Когда пришло гестапо, на здания упали бомбы
Zamienił dziurawe palto na dwie kukurydzy kolby
Он поменял дырявое пальто на две кукурузные початки
Poczuł, że koniec to już tylko kwestia dni
Он чувствовал, что конец-это всего лишь вопрос дней
Gdy płonęło miasto ludzie z krzykiem umierali w nim.
Когда горел город, люди с криком умирали в нем.
Złapał za karabin, pogrzebał głęboko strach
Схватившись за винтовку, он глубоко зарылся в страх.
Zapłonęła w nim nadzieja, pogrzebie tylko piach
В нем зажглась надежда, похоронить ее сможет только песок.
Ku wolności lecą serie, niechaj mu sprzyja Bóg
К свободе летят, да благословит его Бог
To Franek, waleczne serce - Niechaj przepadnie wróg!
Это Франек, доблестное сердце - да пропадет враг!
Armia Krajowa to upragniona rodzina
Национальная армия-желанная семья
Ta której nigdy nie miał, pośród partyzantów przyjaźń,
Та, которой у него никогда не было, среди партизан дружба,
Chodź wielu z nich padało jak kamień na szańcu,
Пошли многие из них падали, как камень на хижину,
Odnalazł sens istnienia, dzielił go z życiem powstańców.
Он нашел смысл существования, разделил его с жизнью повстанцев.
Pewnego razu gdy batalion poszedł w ogień
Однажды, когда батальон пошел в огонь
On walczył do końca choć kula zraniła nogę
Он боролся до конца, хотя пуля повредила ногу
Na jego oczach konała jego rodzina
На его глазах умирала его семья
Ich imiona na pomnikach, naród ich nie zapomina.
Их имена на памятниках народ их не забывает.
Obudził się w pociągu, upchani po brzeg jak bydło
Очнулся в поезде, забился по берегу, как скот
Wagon towarowy, ludzie głodni każdy szlocha cicho
Товарный вагон, голодные люди все тихо всхлипывают
Już wiedział co go czeka, nadzieja jak róża zwiędła
Он уже знал, что его ждет, надежда, как роза, увяла
To podróż w jedną stronę, w duchu wyszeptał do wolności "Żegnaj".
Это путешествие в одну сторону, в духе он прошептал свободе "Прощай".
Uwięziony przez istoty opętane przez szatana
В ловушке существа, одержимые Сатаной
Znosił każdą torturę, cierpienia potworna skala
Он терпел любую пытку, страдания чудовищных масштабов
Skóra i kości, oczy przesiąknięte bólem
Кожа и кости, глаза, пропитанные болью
Nie błagał ich o łaskę gdy tatuowali numer.
Он не умолял их о пощаде, когда они татуировали номер.
Śmierć zbierała chórem, ludobójstwa plony
Смерть собирала хором, геноцидные урожаи
Synowie, ojcowie, córki, matki, żony
Сыновья, отцы, дочери, матери, жены
Kiedyś zapytał jej kiedy po niego przyjdzie
Однажды он спросил ее, когда она придет за ним.
Ona odpowiedziała gdy czas na ciebie nadejdzie.
Она ответила, Когда пришло время.
Przez to słyszał chóry, śpiew, demonów armia
Сквозь него слышались больные, поющие, демоны.
Kościotrupa postury leżał we własnych fekaliach
Костный рост лежал в собственных фекалиях
Nie on jedyny upodlony w roli chwastu
Не он единственный, кто уступил в роли сорняков
Nie on jedyny był ofiarą holokaustu.
Он не единственный, кто стал жертвой Холокоста.
Nie kilkunastu, nie kilkudziesięciu
Не дюжина, не дюжина
Nie kilkuset, lecz całe miliony
Не несколько сотен, а целые миллионы
Niepochowanych, zakatowanych
Непохожих, убитых
Zamordowanych przez hitlerowców szpony.
Убитых гитлеровцами коготков.
Gdy skończyła się wojna i oswobodzono Auschwitz
Когда закончилась война и Освенцим был освобожден
Uwolnił się od kata, bata, niewolniczej pracy.
Он освободился от палача, кнута, рабского труда.
Miał szczęście był mocniejszy niż sądził
Ему повезло, он был сильнее, чем он думал
Lecz pobratymców los, ich uwolnił przez komin.
Но их судьба освободила их через дымоход.
Już nie mógł patrzeć na ten świat tak jak przedtem
Он уже не мог смотреть на этот мир так, как прежде
Zahartowany jak metal stał się kamieniem
Закаленный, как металл, стал камнем
I już nic nigdy nie było normalne
И больше ничего не было нормальным
Bo coś w nim umarło i odeszło już na stałe.
Потому что что-то в нем умерло и ушло навсегда.
Postanowił szukać dalej, szukać dalej szczęścia,
Он решил искать дальше, искать дальше счастья,
Popędził ile sił do granicznego przejścia
Гнал сколько сил к пограничному переходу
Gdy stał po tamtej stronie za rogatką kolebka
Когда он стоял на той стороне за рогатой колыбелью
Nie popatrzył za siebie, w duchu wyszeptał: "Polsko, żegnaj"...
Не оглядываясь, он в душе прошептал:"прощай, прощай"...





Авторы: Psr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.