Köylerin
ortası
hüzünden
bir
kesit
A
glimpse
of
sorrow
amidst
the
villages
Gözümden
düşen
her
şey
kadar
nane
kokusu
getir
Bring
the
scent
of
mint,
as
much
as
everything
that
has
fallen
from
my
eyes
Söyle,
tanrıların
o
şarkısını
çal
Sing,
play
that
song
of
the
gods
Uzakta
bir
kız
doğar,
çocukluğuna
döner
kargalar
A
girl
is
born
far
away,
ravens
return
to
her
childhood
Bembeyaz
kasık
sesleriyle
murtu
şarkılayan
adımlar
Steps
chanting
a
silent
song
with
pure
white
groin
sounds
Getir
bir
çelenk
Bring
a
wreath
Ne
dersin?
Belki
kaybolur
yaram
What
do
you
say?
Maybe
my
wound
will
disappear
Çamurlu
bir
zevk
benimkisi,
anlamaz
yaşam
müsveddesi
Mine
is
a
muddy
pleasure,
a
draft
of
life
doesn't
understand
Bur'da
akşam
olduğunda
kayboluyor
çocuklar
Children
disappear
when
evening
comes
here
Peki
ner'desin
küçük
kız?
Akşam
oldu,
dönmedin
So
where
are
you,
little
girl?
It's
evening,
you
haven't
returned
Evin
uzak,
yolun
uzun,
ki
bu
gece
hain
ağaçlar
Your
home
is
far,
your
road
is
long,
and
tonight
the
trees
are
treacherous
Seni,
arayıp
bulmalıyım
I
must
search
for
you
and
find
you
Hangi
evde,
hangi
dağda,
hangi
orman,
ah?
In
which
house,
on
which
mountain,
in
which
forest,
oh?
Neredesin
bilmeliyim
I
must
know
where
you
are
Kelebeklerin
kanadından
şavkıyor
derim
I
say
it
shimmers
from
the
wings
of
butterflies
Kahinle
beraber
yürürken
dağda
sarkıyor
yüzüm
My
face
droops
on
the
mountain
as
I
walk
with
the
seer
Ve
arkasında
Fafnir
var,
kocaman
vücuduyla
And
behind
him
is
Fafnir,
with
his
huge
body
Gökyüzü
can
çekişti
kanatlarını
çırptığında
The
sky
writhes
in
agony
when
he
flaps
his
wings
Saldırdım
I
attacked
Savuşturdum
kılıcı
parmaklarım
kopana
kadar
I
parried
the
sword
until
my
fingers
broke
off
Küçük
kızın
korkusu
kadar
As
much
as
the
little
girl's
fear
Beyaz
kırlangıç
sesleri
indeki
In
the
white
swallow
sounds
Ve
birkaç
dişi
yıldırımın
kuvvetiyle
beraber
And
with
the
force
of
a
few
white
lightning
bolts
Saldırdım
I
attacked
Kanını
akıtıyorum
hazineye
doğru
I'm
shedding
his
blood
towards
the
treasure
Ve
kanım
akıyor
hazineye
And
my
blood
flows
to
the
treasure
Haydi
küçük
kız,
eve
dönme
vakti
Come
on,
little
girl,
it's
time
to
go
home
İnancını
kaybedersen
bir
masal
oku
If
you
lose
your
faith,
read
a
fairy
tale
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
bir
masal
oku
Mother,
I
miss
my
childhood,
read
me
a
fairy
tale
Haydi
kurtar
dünyamdan,
haydi
bitir
perdemi
Come
save
me
from
my
world,
come
end
my
curtain
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
uyut
beni
Mother,
I
miss
my
childhood,
put
me
to
sleep
İnancını
kaybedersen
bir
masal
oku
If
you
lose
your
faith,
read
a
fairy
tale
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
bir
masal
oku
Mother,
I
miss
my
childhood,
read
me
a
fairy
tale
Haydi
kurtar
dünyamdan,
haydi
bitir
perdemi
Come
save
me
from
my
world,
come
end
my
curtain
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
uyut
beni
Mother,
I
miss
my
childhood,
put
me
to
sleep
İnancını
kaybedersen
bir
masal
oku
If
you
lose
your
faith,
read
a
fairy
tale
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
bir
masal
oku
Mother,
I
miss
my
childhood,
read
me
a
fairy
tale
Haydi
kurtar
dünyamdan,
haydi
bitir
perdemi
Come
save
me
from
my
world,
come
end
my
curtain
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
uyut
beni
Mother,
I
miss
my
childhood,
put
me
to
sleep
İnancını
kaybedersen
bir
masal
oku
If
you
lose
your
faith,
read
a
fairy
tale
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
bir
masal
oku
Mother,
I
miss
my
childhood,
read
me
a
fairy
tale
Haydi
kurtar
dünyamdan,
haydi
bitir
perdemi
Come
save
me
from
my
world,
come
end
my
curtain
Anne
çocukluğumu
özlüyorum,
uyut
beni
Mother,
I
miss
my
childhood,
put
me
to
sleep
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.