Kant - Cacto - перевод текста песни на немецкий

Cacto - Kantперевод на немецкий




Cacto
Cacto
Chiocki
Chiocki
Bolo meu beck na folha do Gênesis
Ich rauche meinen Joint auf dem Blatt der Genesis
Começo a fazer hit como Tory Lenez
Ich fange an, Hits zu machen wie Tory Lenez
Se o Vovis quer um disco, melhor abrir esse Henessy
Wenn Vovis eine Platte will, dann öffne lieber diese Hennessy-Flasche
Pra eu jorrar pingo nos is em estado de frenesi (godamn!)
Damit ich Tropfen auf die Is in einem Zustand der Raserei spucke (godamn!)
Rápido como mercúrio, rápido como me curo
Schnell wie Quecksilber, schnell wie ich mich heile
Capto o que no estúdio, intacto e sem perjúrio
Ich fange ein, was im Studio passiert, intakt und ohne Meineid
Detecto o que deve, até que tudo resolva
Ich erkenne, was du schuldest, bis alles gelöst ist
Adepto a sujar as mãos, inserto como futuro
Ich bin geneigt, mir die Hände schmutzig zu machen, ich setze mich wie die Zukunft ein
Inseto, piso no chão
Insekt, ich trete auf den Boden
Bem cacto
So gut wie ein Kaktus
Calmo pisando em caco
Ruhig auf Scherben tretend
Não sei se bem você captou
Ich weiß nicht, ob du es verstanden hast
captou?
Hast du es verstanden?
Me sinto cheio de espinho
Ich fühle mich voller Stacheln
Como num deserto um cacto
Wie ein Kaktus in der Wüste
O cheiro de fumaça sobe
Der Geruch von Rauch steigt auf
Enquanto o Chiocki pergunta
Während Chiocki fragt
Como que essas palavras coube? (Hein?)
Wie passen diese Worte überhaupt? (Häh?)
Vizinhos se perguntam: O quê que houve?
Die Nachbarn fragen sich: Was ist denn passiert?
Porque eu vivo como Pablo
Warum lebe ich wie Pablo?
Enterro mais grana do que o Kobe
Ich vergrabe mehr Geld als Kobe
Quando cês me escutam o que que ouve?
Was hörst du, wenn du mir zuhörst?
Faço bem pra saúde, quer saúde? come um couve
Ich bin gut für die Gesundheit, willst du Gesundheit? Iss Kohl
Matei alguns caras, ops!
Ich habe ein paar Typen umgebracht, ups!
Ontem me juntei com outros cara, chapei de gold
Gestern habe ich mich mit anderen Typen getroffen und Gold geraucht
Eu rimo tanto, tem um tempo
Ich reime schon seit einer Weile so gut
Se eu em campo é gol de placa
Wenn ich auf dem Platz stehe, dann ist es nur ein Tor
Empilho placo, não existe trato
Ich stapel Platten, es gibt keinen Deal
Paga de draco, que eu te enfio estaca
Tu so, als wärst du ein Drache, dann stecke ich dir einen Pfahl in den Hals
Esse é meu distrito, vai ter atrito
Das ist mein Viertel, es wird Reibung geben
Tenho mestrado, tenho mostrado que fica estreito
Ich habe einen Master-Abschluss, ich habe gezeigt, dass es eng wird
Se ficar de olho no meu extrato, vai ficar frito
Wenn du auf meinen Kontoauszug schaust, wirst du verbrennen
Por mim feito, nunca reflito sobre meus feitos
Für mich ist es erledigt, ich denke nie über meine Taten nach
Por mim perfeito, se der errado
Für mich perfekt, wenn es schief geht
Afogo minhas mágoas em alguns peitos
Ich ertränke meinen Kummer in ein paar Brüsten
tudo bem
Alles ist gut
Bem cacto
So gut wie ein Kaktus
Calmo pisando em caco
Ruhig auf Scherben tretend
Não sei se bem você captou
Ich weiß nicht, ob du es verstanden hast
captou?
Hast du es verstanden?
Me sinto seco cheio de espinho
Ich fühle mich trocken und voller Stacheln
Como num deserto um cacto
Wie ein Kaktus in der Wüste
Bem cacto (boom)
So gut wie ein Kaktus (boom)
Calmo pisando em caco
Ruhig auf Scherben tretend
Não sei se bem você captou
Ich weiß nicht, ob du es verstanden hast
captou?
Hast du es verstanden?
Me sinto seco cheio de espinho
Ich fühle mich trocken und voller Stacheln
Como num deserto um cacto
Wie ein Kaktus in der Wüste
Meu pau não é pedestal, então desce (desce)
Mein Schwanz ist kein Sockel, also komm runter (komm runter)
Acha que isso aqui virou doce
Denkst du, das hier ist süß geworden?
Hey, take it easy little pussy (hum)
Hey, nimm es leicht, kleines Luder (hum)
Acha que esse meu flow virou posse?
Denkst du, mein Flow ist Besitz geworden?
Tu não vomita flow, virou tosse
Du erbrichst keinen Flow, du hast schon Husten
O que faz me lembra Reginaldo Rossi
Was du tust, erinnert mich an Reginaldo Rossi
Que tal uma corda no pescoço?
Wie wäre es mit einem Seil um den Hals?
Espero que de Guitar Hero goste (ah, ah)
Ich hoffe, du magst Guitar Hero (ah, ah)
Cito a capela, se toca pela
Ich zitiere die Kapelle, wenn du dafür bezahlst
pelas rimas, como Matuê pelas primas (ah!)
Ich bin bei den Reimen, wie Matuê bei den Cousinen (ah!)
que meu som não toca na sala ou na sua tela
Aber mein Sound spielt nicht im Wohnzimmer oder auf deinem Bildschirm
Mas me compra telas à vista, então
Aber du kaufst mir Bildschirme auf Raten, also
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, Baby
Acho que isso não vai flagrar
Ich glaube, das wirst du nicht filmen können
Mas eu era fudido e agora eu rico
Aber ich war am Arsch und jetzt bin ich reich
É como naufragar e depois gritar: Terras à vista
Es ist wie Schiffbruch und dann schreien: Land in Sicht
Ops, era croma miragem (uh!)
Ups, es war ein Chroma-Phantom (uh!)
Antes não fodia ninguém, agora toma
Früher habe ich niemanden gefickt, jetzt kriegst du
Ménage (goddamn)
Ménage (goddamn)
Do Líbano pra Barcelona, Roma, viagem
Vom Libanon nach Barcelona, Rom, Reise
Fodi tanto que meu pinto em coma
Ich habe so viel gefickt, dass mein Schwanz im Koma liegt
Que trágico
Wie tragisch
Bem cacto
So gut wie ein Kaktus
Calmo pisando em caco
Ruhig auf Scherben tretend
Não sei se bem você captou
Ich weiß nicht, ob du es verstanden hast
captou?
Hast du es verstanden?
Me sinto cheio de espinho
Ich fühle mich voller Stacheln
Como num deserto um cacto
Wie ein Kaktus in der Wüste
Bem cacto (boom)
So gut wie ein Kaktus (boom)
Calmo pisando em caco (goddamn!)
Ruhig auf Scherben tretend (goddamn!)
Não sei se bem você captou
Ich weiß nicht, ob du es verstanden hast
captou?
Hast du es verstanden?
Me sinto seco cheio de espinho
Ich fühle mich trocken und voller Stacheln
Como num deserto um cacto
Wie ein Kaktus in der Wüste





Авторы: Bruno Sousa Lopes, Guh, Mott4


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.