Текст и перевод песни Karlien Van Jaarsveld - Ek's Joune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jy
was
perfek
vir
my,
toe
raak
ek
lief
vir
jou
Ты
был
идеален
для
меня,
тогда
я
и
влюбилась
в
тебя
Toe
ek
die
foute
sien
toe
hou
ek
meer
van
jou
Когда
я
увидела
недостатки,
я
полюбила
тебя
еще
больше
My
moeilikste
totsiens
en
beste
hallo
Мое
самое
трудное
прощай
и
лучшее
здравствуй
Ek
het
so
lank
gesoek
en
hier
is
dit
nou
Я
так
долго
искала,
и
вот
это
случилось
Hier
is
dit
nou
Вот
это
случилось
Jou
arms
is
die
beste
huis
wat
ek
ooit
sal
kan
kry
Твои
объятия
- лучший
дом,
который
я
когда-либо
могла
найти
Jou
oë
kyk
met
meer
liefde
as
wat
iemand
kan
aan
my
Твои
глаза
смотрят
с
большей
любовью,
чем
кто-либо
может
смотреть
на
меня
Jou
lipe
sê
die
mooiste
dinge
wat
jy
ooit
sal
kry
Твои
губы
говорят
самые
красивые
вещи,
которые
только
можно
услышать
Jy
voel
meer
natuurlik
as
die
skadu
langs
aan
my
Ты
чувствуешься
естественнее,
чем
моя
собственная
тень
Ek's
joune,
Ek's
joune,
Ek's
joune
Я
твоя,
я
твоя,
я
твоя
Dink
elke
dag
ons
kan
nie
beter
lief
hê
nie
Каждый
день
думаю,
что
мы
не
можем
любить
сильнее
Maar
more
is
dit
meer
as
wat
ons
nou
het
hier
Но
завтра
это
будет
больше,
чем
то,
что
у
нас
есть
сейчас
Wil
nie
net
die
eerste
wees
maar
ook
jou
laaste
Хочу
быть
не
только
первой,
но
и
последней
En
as
die
einde
kom
soek
ek
jou
naaste
aan
my
И
когда
придет
конец,
я
буду
искать
тебя
рядом
со
мной
Ek
soek
jou
langs
aan
my
Я
буду
искать
тебя
рядом
Jou
arms
is
die
beste
huis
wat
ek
ooit
sal
kan
kry
Твои
объятия
- лучший
дом,
который
я
когда-либо
могла
найти
Jou
oë
kyk
met
meer
liefde
as
wat
iemand
kan
aan
my
Твои
глаза
смотрят
с
большей
любовью,
чем
кто-либо
может
смотреть
на
меня
Jou
lipe
sê
die
mooiste
dinge
wat
jy
ooit
sal
kry
Твои
губы
говорят
самые
красивые
вещи,
которые
только
можно
услышать
Jy
voel
meer
natuurlik
as
die
skadu
langs
my
Ты
чувствуешься
естественнее,
чем
моя
собственная
тень
Ek's
joune,
Ek's
joune,
Ek's
joune
Я
твоя,
я
твоя,
я
твоя
Jy
was
perfek
vir
my,
toe
raak
ek
lief
vir
jou
Ты
был
идеален
для
меня,
тогда
я
и
влюбилась
в
тебя
Toe
ek
die
foute
sien
toe
hou
ek
meer
van
jou
Когда
я
увидела
недостатки,
я
полюбила
тебя
еще
больше
My
moeilikste
totsiens
en
beste
hallo
Мое
самое
трудное
прощай
и
лучшее
здравствуй
Ek
het
so
lank
gesoek
en
hier
is
dit
nou
Я
так
долго
искала,
и
вот
это
случилось
Jou
arms
is
die
beste
huis
wat
ek
ooit
sal
kan
kry
Твои
объятия
- лучший
дом,
который
я
когда-либо
могла
найти
Jou
oë
kyk
met
meer
liefde
as
wat
iemand
kan
aan
my
Твои
глаза
смотрят
с
большей
любовью,
чем
кто-либо
может
смотреть
на
меня
Jou
lipe
sê
die
mooiste
dinge
wat
jy
ooit
sal
kry
Твои
губы
говорят
самые
красивые
вещи,
которые
только
можно
услышать
Jy
voel
meer
natuurlik
as
die
skadu
langs
aan
my
Ты
чувствуешься
естественнее,
чем
моя
собственная
тень
Ek's
joune,
Ek's
joune,
Ek's
joune
Я
твоя,
я
твоя,
я
твоя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Oberholzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.