Текст и перевод песни Kartky feat. Kasia Grzesiek - Damnation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo
nie
obchodzi
mnie
nic
to,
że
ktoś
tam
kupił
dom
Because
I
don't
care
that
someone
bought
a
house
Czuję
współzawodnictwo
gdy
Solar
przyspiesza
flow,
ow
I
feel
the
competition
when
Solar
speeds
up
his
flow,
ow
Zbieramy
uśmiechy
z
gleby,
czytamy
propsy
dla
Queby
We
collect
smiles
from
the
ground,
read
props
for
Quebo
Cieszymy
się
życiem
i
udajemy,
że
mamy
już
wszystko,
a
nie
mamy
kiedy
We
enjoy
life
and
pretend
we
have
everything,
but
we
don't
have
time
Mamy
to
w
planach
wygrana
zdaje
się
znikać
jak
stado
We
have
it
in
plans,
the
victory
seems
to
disappear
like
a
flock
Zamykamy
oczy
i
dajemy
wszystko
muzyce,
to
jest
odwagą?
We
close
our
eyes
and
give
everything
to
music,
is
that
courage?
Pytasz
mnie
o
jutro?
ja
nie
mam
więcej
niż
nic
You
ask
me
about
tomorrow?
I
have
nothing
more
than
nothing
Ty
też
nie
masz
więcej
i
trudno,
nikt
z
nas
nie
wiedział
jak
żyć
You
don't
have
more
either
and
it's
hard,
none
of
us
knew
how
to
live
Składamy
modele
do
kupy,
kartele
i
normy
już
dawno
na
marne
We
put
models
together,
cartels
and
norms
have
long
been
in
vain
Bo
mogłem
zabrać
to
wszystko,
a
czekam,
do
teraz,
nim
życie
nas
zmieni
dla
tantiem
Because
I
could
have
taken
it
all,
but
I'm
waiting,
until
now,
for
life
to
change
us
for
royalties
Idę
po
swoje,
mam
racje
jak
zawsze,
ta,
a
sala
jest
pełna
I'm
going
for
mine,
I'm
right
as
always,
yeah,
and
the
hall
is
full
Nigdy
nie
byli
najlepsi
a
teraz
nadchodzi
pełnia
They
were
never
the
best
and
now
the
full
moon
is
coming
Zapierdalamy
z
planami,
nie
mamy
czasu
się
bać
We're
hustling
with
plans,
we
don't
have
time
to
be
afraid
Wyczekuję
spełnienia,
dostaję
buty
na
twarz
I'm
waiting
for
fulfillment,
I
get
shoes
on
my
face
Zamykam
medale
w
pudełku
i
nie
wierzę
w
siebie,
ciebie
i
miłość
I
lock
medals
in
a
box
and
don't
believe
in
myself,
you,
and
love
Nikt
nie
poczeka,
więc
biegnę
do
przodu,
gdy
chyba
nie
warto
pamiętać
jak
było
No
one
will
wait,
so
I
run
forward,
when
I
probably
shouldn't
remember
how
it
was
Wysoko
ponad
pretensje,
blefuję,
że
znam
zaklęcie
High
above
pretensions,
I
bluff
that
I
know
the
spell
Nie
mam
nic
jeszcze,
a
czuję
presję,
presję
i
presję
I
have
nothing
yet,
but
I
feel
pressure,
pressure
and
pressure
Gdy
znowu
nie
mam
jak
kryć,
że
nie
wiem
dokąd
mam
iść
When
I
have
no
way
to
hide
that
I
don't
know
where
to
go
Nie
jestem
pewien,
a
chcę
więcej,
więcej
i
więcej
I'm
not
sure,
but
I
want
more,
more
and
more
Pamiętam
ciebie
na
starcie,
a
potem
wsparcie
od
ciebie
I
remember
you
at
the
start,
and
then
the
support
from
you
I
nie
przejmuje
się
bardziej
niż
mogę,
bo
nigdy
nie
wmówisz
mi
tego
co
nie
wiem
And
I
don't
worry
more
than
I
can,
because
you'll
never
convince
me
of
what
I
don't
know
Czy
moja
kariera
to
droga
rapera
czy
droga
lamusa
bez
zasad?
Is
my
career
the
path
of
a
rapper
or
the
path
of
a
loser
without
principles?
A
może
po
prostu
za
rzadko
staram
się
wracać
i
nie
próbuję
przepraszać
Or
maybe
I
just
don't
try
to
come
back
often
enough
and
don't
try
to
apologize
Mam
kino
w
głowie,
ty
masz
takie
samo,
brawo,
mamy
tez
talent
I
have
a
cinema
in
my
head,
you
have
the
same,
bravo,
we
also
have
talent
Dam
wszystko
co
mogę
a
zanim
coś
powiem,
widzę
jak
to
nietrwałe
I
will
give
everything
I
can
and
before
I
say
anything,
I
see
how
fragile
it
is
Daleko
zalet
i
wad,
mam
getto
upadłych
spraw,
których
nie
ma
Far
from
advantages
and
disadvantages,
I
have
a
ghetto
of
fallen
cases
that
don't
exist
Tak
blisko
smutku
i
strat,
znam
większość
martwych
prawd
o
sobie,
to
zmienia
So
close
to
sadness
and
loss,
I
know
most
of
the
dead
truths
about
myself,
it
changes
Za
kratami
z
marzeń,
o
których
opowie
ci
każdy,
innymi
słowy
Behind
bars
of
dreams,
which
everyone
will
tell
you
about,
in
other
words
Latamy
za
niczym
i
czuje,
że
żyję
jak
głupi
i
martwy,
jeździec
bez
głowy
We
fly
for
nothing
and
I
feel
like
I'm
living
like
a
fool
and
dead,
a
headless
rider
Zabieram
się
sam,
bo
nie
znam
tu
typów,
którzy
kumają
to
życie
jak
my
I
take
myself,
because
I
don't
know
the
guys
here
who
understand
this
life
like
us
W
cieniu
budynków
co
nawet
jak
krzyczą
to
milczą
In
the
shadow
of
buildings
that
even
when
they
shout,
they
are
silent
Dawno
nie
mówią
nam
nic
They
haven't
told
us
anything
for
a
long
time
Mam
pomysł
jak
żyć
i
znowu
nadzieję
I
have
an
idea
how
to
live
and
hope
again
Ostatni
zaśmieje
się
ostatni
z
was
The
last
one
will
laugh
last
at
you
Jak
sumienia
tłumione
żalem
do
cna,
niedziela,
ostatnia,
jak
ta
Like
consciences
suppressed
by
grief
to
the
core,
Sunday,
the
last,
like
this
one
I
nawet
jak
chce
już
umierać,
to
piszę
jak
liczę
na
siebie
And
even
when
I
want
to
die,
I
write
how
I
count
on
myself
I
nim
zerwę
kliszę
to
widzę
twój
uśmiech
And
before
I
break
the
stereotype,
I
see
your
smile
W
marzeniach
bez
ceny,
o
których
nikt
nie
wie,
nikt.
In
priceless
dreams
that
no
one
knows
about,
no
one.
Wysoko
ponad
pretensje,
blefuję,
że
znam
zaklęcie
High
above
pretensions,
I
bluff
that
I
know
the
spell
Nie
mam
nic
jeszcze,
a
czuję
presję,
presję
i
presję
I
have
nothing
yet,
but
I
feel
pressure,
pressure
and
pressure
Gdy
znowu
nie
mam
jak
kryć,
że
nie
wiem
dokąd
mam
iść
When
I
have
no
way
to
hide
that
I
don't
know
where
to
go
Nie
jestem
pewien,
a
chcę
więcej,
więcej
i
więcej
I'm
not
sure,
but
I
want
more,
more
and
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: foux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.