Kartky feat. Neile - Moonlapse Vertigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kartky feat. Neile - Moonlapse Vertigo




Moonlapse Vertigo
Moonlapse Vertigo
Kartky, Neile, hey
Kartky, Neile, hey
Tak to wygląda wiesz, tak to wygląda też, tak
This is how it looks, you know, this is how it feels, yeah
Nie jestem sobą, gdy powiek nie zamyka mgła
I'm not myself when the fog doesn't close my eyelids
Zbrodnia i kara
Crime and punishment
Nie żyję tuż obok, gdy widzę co kryje mrok, mrok w kuluarach
I don't live next door when I see what the darkness hides, the darkness in the corridors
To zbrodnia Ikara, symbole współczesnego "Nie wyszło, ale się staram"
This is Icarus' crime, symbols of the modern "Didn't work out, but I'm trying"
A tak naprawdę nie mamy szans sami na siebie
And in reality, we don't stand a chance against ourselves
To zbrodnia czy kara jest?
Is it a crime or a punishment?
Emanujemy chłodem i lubimy samotne noce
We emanate coldness and enjoy lonely nights
A kiedy mamy czas, przecież nie mamy już czasu, ta
And when we have time, we actually don't have time anymore, yeah
Mam armię na głodzie i znowu to robię, wychodzę do lasu, to rap
I have a hungry army and I'm doing it again, going out to the forest, this is rap
Za wszystkie melodie, pochodnie co płoną, nadały dniom sens
For all the melodies, the burning torches, they gave meaning to the days
I znowu to robię, a potem znikam za rogiem
And I do it again, and then I disappear around the corner
Ha, stanowczy odmawiam jak kler
Ha, I firmly refuse like the clergy
Ona mi mówi, że dziś kino albo teatr, nie tędy
She tells me that today it's cinema or theater, not this way
Zabiorę Cię do moich ludzi z branży, zobaczysz trendy
I'll take you to my people in the industry, you'll see the trends
To miała być domówka u kumpla, trochę się pojebało no kurwa
It was supposed to be a house party at a friend's, it got a bit fucked up, damn it
Przyjechałem tu z kolegą na balet i nie, nie przerosło nas wcale to
I came here with a friend to the ballet and no, we weren't overwhelmed at all
Tańczymy jakby jutra miało nie być, a przecież jest
We dance like there's no tomorrow, but there is
I cała noc się zmienia w naszych oczach w polarny dzień
And the whole night turns into a polar day in our eyes
Jaram się Tobą gdy zasłaniasz widok na wszystko, idziemy na żywioł
I'm burning for you when you block the view of everything, we're going with the flow
I tańczę, na nic nie patrzę, padnę, Moonlapse Vertigo
And I dance, I don't look at anything, until I fall, Moonlapse Vertigo
Tańczymy jakby jutra miało nie być, a przecież jest
We dance like there's no tomorrow, but there is
I cała noc się zmienia w naszych oczach w polarny dzień
And the whole night turns into a polar day in our eyes
Jaram się Tobą gdy zasłaniasz widok na wszystko, idziemy na żywioł
I'm burning for you when you block the view of everything, we're going with the flow
I tańczę, na nic nie patrzę, padnę, Moonlapse Vertigo
And I dance, I don't look at anything, until I fall, Moonlapse Vertigo
Żadna z was nie zna granic
None of you know the limits
Każdy z was przyszedł się bawić
Each of you came to have fun
Niczym się nie przejmuję, imprezę
I don't care about anything, this party
Jak pan może tak, panie raperze?
How can you do that, Mr. Rapper?
Schowaj ten czerwony, plastikowy kubek (okey)
Put away that red, plastic cup (okay)
To nie jest, kurde college′owy numer (okey)
This is not, damn it, a college number (okay)
Maciek, ja tylko żartowałem, zachowując powagę, a Ty go schowałeś
Maciek, I was just kidding, keeping a straight face, and you hid it
Nie myślę o różowym słoniu, mielę staff na gibony
I don't think about the pink elephant, I grind staff for gibbons
We mnie endorfiny, wokół feromony
Endorphins in me, pheromones around
Panie się kręcą w kółko jak patefony
Ladies spinning around like gramophones
Odbieram ich sygnały, ale nie telefony
I pick up their signals, but not their phones
A więc pytam gdzie jest ta-bletka?
So I ask where is the ta-blet?
Yyy, kurwa, bletka czy tabletka?
Uh, fuck, bletka or tablet?
Gdzie jest ta-bletka?
Where is the ta-blet?
Będę się tak bawił póki się nie zesram
I'll have fun until I shit myself
Maciek, ja znowu żartowałem, ale jak chcesz kupę to mów
Maciek, I was kidding again, but if you want to poop, just say it
Mmm, niezręczna cisza tu
Mmm, awkward silence here
Potem nie będzie czasu, w sumie nie ma już
Then there will be no time, actually there is no more
Rano nie ma wody na pustyni
There is no water in the desert in the morning
Kiedy Księżyc już opuścił nas
When the Moon has already left us
Nowy dzień, nowy staff, żaden limit kiedy budzi mnie Słońca blask
New day, new staff, no limit when the Sun's glow wakes me up
Tańczymy jakby jutra miało nie być, a przecież jest
We dance like there's no tomorrow, but there is
I cała noc się zmienia w naszych oczach w polarny dzień
And the whole night turns into a polar day in our eyes
Jaram się Tobą gdy zasłaniasz widok na wszystko, idziemy na żywioł
I'm burning for you when you block the view of everything, we're going with the flow
I tańczę, na nic nie patrzę, padnę, Moonlapse Vertigo
And I dance, I don't look at anything, until I fall, Moonlapse Vertigo
Tańczymy jakby jutra miało nie być, a przecież jest
We dance like there's no tomorrow, but there is
I cała noc się zmienia w naszych oczach w polarny dzień
And the whole night turns into a polar day in our eyes
Jaram się Tobą gdy zasłaniasz widok na wszystko, idziemy na żywioł
I'm burning for you when you block the view of everything, we're going with the flow
I tańczę, na nic nie patrzę, padnę, Moonlapse Vertigo
And I dance, I don't look at anything, until I fall, Moonlapse Vertigo
Musimy się zawinąć dziewczyno, jesteś jakaś zielona
We have to get out of here girl, you're kind of green
Raz, raz skurwysyny, chłopaki mają sztofik w wazonach
One, one you bastards, the boys have booze in vases
Gwiazdy to jedyne światło, ja wyję do Księżyca jak wilki
The stars are the only light, I'll howl at the Moon like wolves
Wbijamy szpilkę za szpilką, wyjemy całą paszę z tej miski
We stick pin after pin, we'll howl all the feed from this bowl
Tańczymy jakby jutra miało nie być, a przecież jest
We dance like there's no tomorrow, but there is
I cała noc się zmienia w naszych oczach w polarny dzień
And the whole night turns into a polar day in our eyes
Jaram się Tobą gdy zasłaniasz widok na wszystko, idziemy na żywioł
I'm burning for you when you block the view of everything, we're going with the flow
I tańczę, na nic nie patrzę, padnę, Moonlapse Vertigo
And I dance, I don't look at anything, until I fall, Moonlapse Vertigo
Tańczymy jakby jutra miało nie być, a przecież jest
We dance like there's no tomorrow, but there is
I cała noc się zmienia w naszych oczach w polarny dzień
And the whole night turns into a polar day in our eyes
Jaram się Tobą gdy zasłaniasz widok na wszystko, idziemy na żywioł
I'm burning for you when you block the view of everything, we're going with the flow
I tańczę, na nic nie patrzę, padnę, Moonlapse Vertigo
And I dance, I don't look at anything, until I fall, Moonlapse Vertigo





Авторы: Haze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.