Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gubię
się
w
Tobie,
najlepiej
jest,
okej,
gdy
mówię
poker,
to
kłamię
I
lose
myself
in
you,
it's
best
when
I
say
poker,
I'm
lying
Czuję,
że
znikam,
mam
lot
na
unikat
i
manię
na
wygrywanie
kochanie
I
feel
like
I'm
disappearing,
I
have
a
flight
to
a
unique
place
and
a
mania
for
winning,
darling
Giniemy
w
oparach
smogu
i
stresu,
za
dużo
hałasu,
a
w
kuluarach
nikt
się
nie
stara,
by
ukryć
obłoki
grassu
We're
lost
in
the
fumes
of
smog
and
stress,
too
much
noise,
and
in
the
corridors
no
one
tries
to
hide
the
clouds
of
grass
Mam
wyroki,
których
nie
umiem
odczytać,
ktoś,
kto
je
wydał
zbyt
czule
mnie
witał,
uciekam
do
Ciebie,
bo
nie
wiem
jak
wytrzymać
dzisiaj
I
have
sentences
I
can't
read,
someone
who
issued
them
greeted
me
too
tenderly,
I
run
to
you
because
I
don't
know
how
to
endure
today
Nie
próbuję
pisać
I'm
not
trying
to
write
Wybieram
blask
na
ścianie,
nas
i
wzrok
w
jeden
punkt
I
choose
the
glow
on
the
wall,
us
and
our
eyes
on
one
point
Mam
plany
jak
one
mic,
hash
filmy,
muzyka,
it′s
true
I
have
plans
like
one
mic,
hash
movies,
music,
it's
true
Trochę
się
męczę,
rozgrywam
mecze,
takie
nie
do
wygrania
I
struggle
a
bit,
I
play
matches,
ones
that
are
impossible
to
win
Mam
jeszcze
powietrze,
ale
Cię
złapie
I
still
have
air,
but
I'll
catch
you
Gdzie
jest
Julia
i
Ania?
Where
are
Julia
and
Anna?
Odleciałem
zanim
rzuciłaś
na
ziemię
ubrania
I
flew
away
before
you
threw
your
clothes
on
the
floor
Nie
mam
tematu,
skoczę
do
typa
i
zapalimy,
bo
to
moja
mania
I
don't
have
a
topic,
I'll
jump
to
the
guy
and
we'll
light
up,
because
it's
my
mania
Gdy
nie
mam
nagrania
jak
dzisiaj,
to
nagrywam
siebie
na
taśmę
tych
dni
When
I
don't
have
a
recording
like
today,
I
record
myself
on
the
tape
of
these
days
Nie
zasnę,
bo
nie
wierzę
oczom,
co
za
pojebany
film
I
won't
sleep
because
I
don't
believe
my
eyes,
what
a
fucked
up
movie
To
zdjęcia
na
fanpage'u,
kreski
na
szkle
These
are
photos
on
the
fanpage,
lines
on
the
glass
Otwarzam
filmy
w
głowie,
powiedz
czy
istniejesz
czy
nie
I
open
movies
in
my
head,
tell
me
if
you
exist
or
not
Wiem
to!
Ja
zrobię
wszystko
dla
chwili
I
know
it!
I'll
do
anything
for
a
moment
I
zapominam
o
ludziach,
którzy
się
znowu
mylili
And
I
forget
about
the
people
who
were
wrong
again
Tylko
Emily!
Nigdy
nie
mów
mi,
że...
Only
Emily!
Never
tell
me
that...
My
to
te
zdjęcia,
moja
fobia,
fan
i
papier
na
szkle
We
are
these
photos,
my
phobia,
fan
and
paper
on
glass
Wiem
to!
Ja
zrobię
wszystko
dla
chwili
I
know
it!
I'll
do
anything
for
a
moment
I
zapominam
o
ludziach,
którzy
się
znowu
mylili
And
I
forget
about
the
people
who
were
wrong
again
Tylko
Emily!
Nigdy
nie
mów
mi,
że...
Only
Emily!
Never
tell
me
that...
My
to
te
zdjęcia,
moja
fobia,
fan
i
papier
na
szkle
We
are
these
photos,
my
phobia,
fan
and
paper
on
glass
To
byłem
ja,
czyli
ten
świat,
którego
nie
chciałaś
poznać
It
was
me,
the
world
you
didn't
want
to
know
To
tylko
rap,
więc
nie
pisz
mi
jak,
nie
słuchasz,
dorosłaś
It's
just
rap,
so
don't
tell
me
how,
you
don't
listen,
you've
grown
up
Trzymam
Cię
w
sercu
za
chwile
bez
sensu,
role,
do
których
przywykłem
I
hold
you
in
my
heart
for
moments
without
meaning,
roles
I'm
used
to
Nie
chce
nazywać
emocji,
bo
wiem,
że
możesz
odegrać
je
wszystkie
I
don't
want
to
name
emotions,
because
I
know
you
can
play
them
all
My
znamy,
to
spoko,
nie
znałem
Cię
nigdy,
zabrałaś
mi
talent
i
trud
We
know
it,
it's
cool,
I
never
knew
you,
you
took
away
my
talent
and
effort
Napisz
mi
w
nocy,
że
wyjeżdżamy,
chcę
na
coś
zamienić
swój
ból
Write
to
me
at
night
that
we're
leaving,
I
want
to
exchange
my
pain
for
something
Błagam,
nie
mów,
że
znasz
noce
i
dni,
akcje
jak
ta
Please
don't
say
you
know
nights
and
days,
actions
like
this
Koszmary
w
snach
i
kurwa
wszystko
jak
w
piach
Nightmares
in
dreams
and
everything
fucking
like
sand
Mechaniczne
ruchy,
to
tylko
chwila
Mechanical
movements,
it's
just
a
moment
Łycha,
melatonina
i
zapominam
Spoon,
melatonin
and
I
forget
Nie
chcesz
mnie
widzieć,
Ty
jesteś
głupia,
ja
krnąbrny
You
don't
want
to
see
me,
you're
stupid,
I'm
naughty
Mieliśmy
tydzień
dla
siebie,
a
ja
wybrałem
wariant
spokojny
We
had
a
week
for
ourselves,
and
I
chose
the
calm
option
Nie
będę
żarmolił
dziewczyno,
daj
spokój,
za
chwilę
muszę
nagrywać
I
won't
flirt
girl,
give
me
a
break,
I
have
to
record
in
a
moment
Jak
wrócę
to
zedrę
z
Ciebie
tunikę
i
pokażę
jak
się
naprawdę
nazywam
When
I
get
back
I'll
tear
off
your
tunic
and
show
you
what
my
real
name
is
Dobre
intencje
to
kłamstwo,
wybucham
z
siłą
atomu
Good
intentions
are
a
lie,
I
explode
with
the
power
of
an
atom
Kartky
to
absynt,
spala
się
łatwo,
podaj
mi
bletki
ze
stołu
Kartky
is
absinthe,
it
burns
easily,
give
me
the
rolling
papers
from
the
table
Wiem
to!
Ja
zrobię
wszystko
dla
chwili
I
know
it!
I'll
do
anything
for
a
moment
I
zapominam
o
ludziach,
którzy
się
znowu
mylili
And
I
forget
about
the
people
who
were
wrong
again
Tylko
Emily!
Nigdy
nie
mów
mi,
że...
Only
Emily!
Never
tell
me
that...
My
to
te
zdjęcia,
moja
fobia,
fan
i
papier
na
szkle
We
are
these
photos,
my
phobia,
fan
and
paper
on
glass
Wiem
to!
Ja
zrobię
wszystko
dla
chwili
I
know
it!
I'll
do
anything
for
a
moment
I
zapominam
o
ludziach,
którzy
się
znowu
mylili
And
I
forget
about
the
people
who
were
wrong
again
Tylko
Emily!
Nigdy
nie
mów
mi,
że...
Only
Emily!
Never
tell
me
that...
My
to
te
zdjęcia,
moja
fobia,
fan
i
papier
na
szkle
We
are
these
photos,
my
phobia,
fan
and
paper
on
glass
Wiem
to!
Ja
zrobię
wszystko
dla
chwili
I
know
it!
I'll
do
anything
for
a
moment
I
zapominam
o
ludziach,
którzy
się
znowu
mylili
And
I
forget
about
the
people
who
were
wrong
again
Tylko
Emily!
Nigdy
nie
mów
mi,
że...
Only
Emily!
Never
tell
me
that...
My
to
te
zdjęcia,
moja
fobia,
fan
i
papier
na
szkle
We
are
these
photos,
my
phobia,
fan
and
paper
on
glass
Wiem
to!
Ja
zrobię
wszystko
dla
chwili
I
know
it!
I'll
do
anything
for
a
moment
I
zapominam
o
ludziach,
którzy
się
znowu
mylili
And
I
forget
about
the
people
who
were
wrong
again
Tylko
Emily!
Nigdy
nie
mów
mi,
że...
Only
Emily!
Never
tell
me
that...
My
to
te
zdjęcia,
moja
fobia,
fan
i
papier
na
szkle
We
are
these
photos,
my
phobia,
fan
and
paper
on
glass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.