Текст и перевод песни Kartky - Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty,
chodź
ze
mną
w
góry,
kolega
mi
mówił,
że
noce
są
złote
You,
come
with
me
to
the
mountains,
my
friend
told
me
that
the
nights
are
golden
Proszę,
chodź
ze
mną
w
góry
Please
come
with
me
to
the
mountains
Nie
czekaj
w
kolejce
na
spełnione
noce
Don't
wait
in
line
for
fulfilled
nights
Po
drodze
zostawię
Golgotę
na
potem
On
the
way,
I'll
leave
Golgotha
for
later.
Żal
za
stracone
szanse
we
śnie
Regret
for
lost
opportunities
in
a
dream
Pokażę
nieznane
rejony
i
powiem,
dlaczego
masz
krocie,
bo
nie
I'll
show
you
the
unknown
areas
and
tell
you
why
you
have
a
mole,
because
you
don't.
Zamieniamy
się
myślami
i
ruszamy
na
szlak
We
exchange
our
thoughts
and
go
on
the
trail
Nikt
z
nas
nie
może
ogarnąć
None
of
us
can
grasp
Zimnej
głowy
z
demonami
pokaleczonej
od
szkła
Cold
head
with
demons
mutilated
by
glass
Które
mi
dałaś
za
darmo
Which
you
gave
me
for
free
Znajdujemy
zakamarki,
o
których
nie
wie
on
sam
We
find
nooks
and
crannies
he
doesn't
know
himself
Jak
znasz
Boga,
nigdy
nie
pytaj
gdzie
Mesjasz
If
you
know
God,
never
ask
where
the
Messiah
is
Zamykamy
się
dla
świata,
który
leży
nam
u
stóp
We
close
ourselves
to
the
world
that
lies
at
our
feet.
Otwarte
głowy;
Lux
Perpetua,
co?
Open
heads;
Lux
Perpetua,
huh?
Znowu
mijają
nam
lata,
po
których
nie
wiemy
nic
więcej
o
sobie
Years
go
by
and
we
don't
know
anything
more
about
ourselves.
Zamknięci
w
miastach
przeżywamy
noce
tak
samo
Locked
up
in
cities,
we
spend
our
nights
the
same
way
To
nigdy
nie
była
odpowiedź
That
was
never
the
answer
Łamano
nam
plany,
myślałem,
że
nie
wygramy
już
nigdy
Our
plans
were
broken,
I
thought
we'd
never
win
again
Myśli
zasnuły
chmury,
bez
smutku
i
wiary,
sami
Thoughts
fell
asleep
clouds,
without
sorrow
and
faith,
alone
Chodź
ze
mną
w
góry
Come
with
me
to
the
mountains
Chcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
I
just
wanna
fly
high,
don't
try
to
break
my
wings
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
I
see
little
beyond
what
you
hide,
yes,
I'm
still
alive
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Only
here
we
are
really
alone,
only
here
no
one
has
us
for
nothing
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góryChcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
Come
with
me
to
the
mountain,
come
with
me
to
the
mountain
I
just
wanna
fly
high,
don't
try
to
break
my
wings
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
I
see
little
beyond
what
you
hide,
yes,
I'm
still
alive
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Only
here
we
are
really
alone,
only
here
no
one
has
us
for
nothing
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góry
Come
with
me
to
the
mountains,
come
with
me
to
the
mountains
Przybyłem
tu
prawie
znikąd,
jak
poznasz
Bytom
I
came
here
almost
from
nowhere,
as
you
will
know
Bytom
Zobaczysz,
że
to
niewiele
więcej
You'll
see
it's
not
much
more
Wyznaczyłem
ryzyko
i
narysowałem
linię,
każdą
mocno
i
pewnie
I
set
the
risk
and
drew
the
line,
each
one
firm
and
sure
To
takie
wydumane,
jak
ja,
ta
dyscyplina
It's
as
far-fetched
as
I
am,
this
discipline
Godziny
walki
o
dawny
fun
Hours
of
struggle
for
old
fun
To
takie
pojebane,
jak
ja,
czerwone
diabły
zmęczone
kłamstwem
It's
as
fucked
up
as
I
am,
Red
Devils
tired
of
lying
Jebać
świat,
jak
nie
mamy
weny,
wiele
nie
chcemy
Fuck
the
world
if
we
don't
have
a
vein,
we
don't
want
much
I
biegniemy,
choć
wcale
nie
wiemy
gdzie
And
we
run,
though
we
don't
know
where
Powykręcani,
jak
kosmiczny
pył
w
najgorszym
śnie
Twisted
like
cosmic
dust
in
the
worst
of
dreams
I
znów
startujemy,
meandrujemy,
toniemy
i
nie
wiem
czy
trwam
And
we
take
off
again,
meandering,
sinking,
and
I
don't
know
if
I
last
To
konopia
- daj
gram.
To
konopia
- daj
gram
It's
hemp-give
me
a
gram.
it's
hemp
- give
me
a
gram.
Chciałem
krzyknąć
"ad
hoc!"
i
się
zawinąć
I
wanted
to
shout
"ad
hoc!"and
wrap
Zawijając
wódkę
i
gin,
brałem
się
za
pary
z
tą
chwilą
Wrapping
vodka
and
gin,
I
took
a
pair
with
this
moment
A
teraz
zbieram
chwilę
w
pary
i
zapraszam
do
kin
And
now
I
gather
a
moment
in
pairs
and
invite
you
to
the
cinema
Nie
pytaj
czy
Shadowplay
jest
w
drodze
Don't
ask
if
Shadowplay
is
on
its
way
O
grę
cieni
zapytaj
źrenic,
ona
jest
w
tobie
About
the
game
of
Shadows
ask
the
pupils,
she
is
in
you
I
nie
zmienisz
tego
co
widzisz
tylko
nie
patrząc
And
you
can't
change
what
you
see
without
looking
Daj
wiarę
bez
sprawdzania
ran,
tak
jak
ostatnio
Give
faith
without
checking
the
wounds,
like
last
time
Chcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
I
just
wanna
fly
high,
don't
try
to
break
my
wings
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
I
see
little
beyond
what
you
hide,
yes,
I'm
still
alive
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Only
here
we
are
really
alone,
only
here
no
one
has
us
for
nothing
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góry
Come
with
me
to
the
mountains,
come
with
me
to
the
mountains
Chcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
I
just
wanna
fly
high,
don't
try
to
break
my
wings
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
I
see
little
beyond
what
you
hide,
yes,
I'm
still
alive
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Only
here
we
are
really
alone,
only
here
no
one
has
us
for
nothing
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góry
Come
with
me
to
the
mountains,
come
with
me
to
the
mountains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Notime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.