Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always & 4Ever
Всегда и навеки
Always
and
forever
Всегда
и
навеки
I'm
all
sin
yeah
I've
been
better
Я
вся
во
грехе,
да,
я
была
лучше
Don't
you
say
that
its
okay
Не
говори,
что
все
в
порядке
It's
a
lecture
then
my
way
Это
лекция,
тогда
по-моему
You
run
straight
to
him
again
Ты
снова
бежишь
прямо
к
нему
Well
thats
cool
I've
got
a
friend
Ну,
это
круто,
у
меня
есть
друг
I
don't
mind
to
hit
her
up
if
you
play
that
ego
trip
Я
не
против
позвонить
ему,
если
ты
будешь
играть
в
эту
игру
эго
Year
one
and
it's
over
Год
прошел,
и
все
кончено
Trynna
keep
my
composure
Пытаюсь
сохранить
самообладание
Don't
wanna
feel
it
with
nobody
else
Не
хочу
чувствовать
этого
ни
с
кем
другим
Quit
it
with
them
lies
Прекрати
врать
No
more
playing
be
my
wife
Хватит
играть
в
мою
жену
Know
you
feel
it
deep
inside
ooh
Знаю,
ты
чувствуешь
это
глубоко
внутри,
о
I've
been
feeling
lately
Я
чувствую
в
последнее
время
I'm
not
faded
I'm
not
crazy
Я
не
пьяна,
я
не
сумасшедшая
But
you're
acting
hella
shady
Но
ты
ведешь
себя
чертовски
подозрительно
It
feels
strange
to
call
you
baby
Странно
называть
тебя
милым
I
don't
like
the
fighting
lady
Мне
не
нравятся
ссоры,
милый
Push
it
to
the
side
just
maybe
Отложим
это
в
сторону,
может
быть
It'll
go
work
itself
out
Все
само
собой
образуется
Either
it
or
me
is
out
Либо
ты,
либо
я
уйду
Always
and
forever
Всегда
и
навеки
I'm
all
sin
yeah
I've
been
better
Я
вся
во
грехе,
да,
я
была
лучше
Don't
you
say
that
its
okay
Не
говори,
что
все
в
порядке
It's
a
lecture
then
my
way
Это
лекция,
тогда
по-моему
You
run
straight
to
him
again
Ты
снова
бежишь
прямо
к
нему
Well
thats
cool
I've
got
a
friend
Ну,
это
круто,
у
меня
есть
друг
I
don't
mind
to
hit
her
up
if
you
play
that
ego
trip
Я
не
против
позвонить
ему,
если
ты
будешь
играть
в
эту
игру
эго
What
good
is
a
promise
when
keeping
it's
like
the
lottery
Что
толку
в
обещании,
если
его
выполнение
— как
лотерея
One
in
twenty
million
the
thought
of
love's
a
dichotomy
Один
на
двадцать
миллионов,
мысль
о
любви
— дихотомия
Have
love
for
me
Люби
меня
Have
love
for
me
Люби
меня
Have
love
for
me
tonight
Люби
меня
сегодня
ночью
Be
one
with
me
Будь
со
мной
одним
целым
Be
one
with
me
Будь
со
мной
одним
целым
Be
one
with
me
tonight
Будь
со
мной
одним
целым
сегодня
ночью
I've
been
drinking
with
my
exes
Я
выпивала
со
своими
бывшими
Fucking
chilling
like
we're
besties
Черт
возьми,
тусовались,
как
лучшие
друзья
Switching
hands
like
I'm
a
lefty
Меняю
руки,
как
будто
я
левша
But
it's
okay
Но
все
в
порядке
I
got
one
more
string
too
far
У
меня
есть
еще
один
аргумент
Don't
you
play
it
it's
too
sharp
Не
играй
с
ним,
он
слишком
острый
Lowkey
I'm
just
fucking
tired
Если
честно,
я
просто
чертовски
устала
We
be
major
then
a
minor
Мы
то
мажор,
то
минор
Always
and
forever
Всегда
и
навеки
I'm
all
sin
yeah
I've
been
better
Я
вся
во
грехе,
да,
я
была
лучше
Don't
you
say
that
its
okay
Не
говори,
что
все
в
порядке
It's
a
lecture
then
my
way
Это
лекция,
тогда
по-моему
You
run
straight
to
him
again
Ты
снова
бежишь
прямо
к
нему
Well
thats
cool
I've
got
a
friend
Ну,
это
круто,
у
меня
есть
друг
I
don't
mind
to
hit
her
up
if
you
play
that
ego
trip
Я
не
против
позвонить
ему,
если
ты
будешь
играть
в
эту
игру
эго
I
should've
said
that
I'm
sorry
Мне
следовало
сказать,
что
я
сожалею
You
should've
said
that
you
love
me
Тебе
следовало
сказать,
что
ты
любишь
меня
But
you
know
that
I'm
sorry
Но
ты
знаешь,
что
я
сожалею
And
I
know
that
you
love
me
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
We
don't
need
excuses
Нам
не
нужны
оправдания
We
just
need
to
open
up
Нам
просто
нужно
открыться
Use
our
words
Использовать
наши
слова
They're
enough
Их
достаточно
You're
enough
Ты
достаточен
You're
the
one
my
love
Ты
единственный,
моя
любовь
Always
and
forever
Всегда
и
навеки
That
means
one
day
we'll
get
better
Это
значит,
что
однажды
мы
станем
лучше
Cause
i'm
leaving
you
girl
never
Потому
что
я
никогда
тебя
не
брошу,
милый
I'm
no
night
guard
no
ex
Я
не
ночной
сторож,
не
бывшая
No
one
time
no
stretch
Не
на
один
раз,
не
мимолетное
увлечение
I'm
the
real
deal
if
you
keep
me
you're
my
savior
Я
настоящая,
если
ты
останешься
со
мной,
ты
мой
спаситель
You're
my
secret
Ты
мой
секрет
You're
my
weakness
Ты
моя
слабость
My
map
through
this
maze
Моя
карта
в
этом
лабиринте
My
half
to
my
quarter
Моя
половина
к
моей
четверти
My
fire
to
my
water
Мой
огонь
к
моей
воде
My
mother
to
my
daughter
Моя
мать
к
моей
дочери
The
pride
up
in
my
own
father
Гордость
моего
отца
You're
my
ground
zero
Ты
мой
эпицентр
And
my
own
hero
И
мой
герой
You
make
it
all
okay
Ты
делаешь
все
хорошо
Pull
me
out
my
own
way
Вытаскиваешь
меня
из
моего
собственного
пути
I'm
safe
Я
в
безопасности
I'm
safe
Я
в
безопасности
Always
was
for
us
Всегда
было
для
нас
Always
was
ours
Всегда
было
наше
Don't
you
give
it
up
Не
отказывайся
от
этого
Don't
you
give
it
away
Не
отдавай
это
Always
and
forever
Всегда
и
навеки
I'm
all
sin
yeah
I've
been
better
Я
вся
во
грехе,
да,
я
была
лучше
Don't
you
say
that
its
okay
Не
говори,
что
все
в
порядке
It's
a
lecture
then
my
way
Это
лекция,
тогда
по-моему
You
run
straight
to
him
again
Ты
снова
бежишь
прямо
к
нему
Well
thats
cool
I've
got
a
friend
Ну,
это
круто,
у
меня
есть
друг
I
don't
mind
to
hit
her
up
if
you
play
that
ego
trip
Я
не
против
позвонить
ему,
если
ты
будешь
играть
в
эту
игру
эго
Always
and
forever
Всегда
и
навеки
I'm
all
sin
yeah
I've
been
better
Я
вся
во
грехе,
да,
я
была
лучше
Don't
you
say
that
its
okay
Не
говори,
что
все
в
порядке
It's
a
lecture
then
my
way
Это
лекция,
тогда
по-моему
You
run
straight
to
him
again
Ты
снова
бежишь
прямо
к
нему
Well
thats
cool
I've
got
a
friend
Ну,
это
круто,
у
меня
есть
друг
I
don't
mind
to
hit
her
up
if
you
play
that
ego
trip
Я
не
против
позвонить
ему,
если
ты
будешь
играть
в
эту
игру
эго
Always
was
for
us
Всегда
было
для
нас
Always
was
ours
Всегда
было
наше
Don't
you
give
it
up
Не
отказывайся
от
этого
Don't
you
give
it
away
Не
отдавай
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Ghoussein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.