Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حالا
که
آزاد
و
رها
Jetzt,
wo
ich
frei
und
los
bin,
پوسیده
یاد
تو
برام
ist
die
Erinnerung
an
dich
für
mich
verrottet.
حالا
که
عشق
پر
زد
و
رفت
Jetzt,
wo
die
Liebe
aufflog
und
fort
ist,
برگشته
ای
حالا
چرا
bist
du
zurückgekehrt,
warum
jetzt?
حالا
که
هر
تار
صدام
Jetzt,
wo
jede
Saite
meiner
Stimme
زخمیه
از
گذشته
ها
von
der
Vergangenheit
verwundet
ist,
حالا
که
مرده
نای
من
jetzt,
wo
meine
Kehle
tot
ist,
برگشته
ای
حالا
چرا
bist
du
zurückgekehrt,
warum
jetzt?
بعد
یه
عمری
ناسزا
Nach
einem
Leben
voller
Beschimpfungen,
جدال
عشق
و
احترام
dem
Kampf
zwischen
Liebe
und
Respekt,
حالا
که
حرمتا
شکست
jetzt,
wo
der
Respekt
gebrochen
ist,
برگشته
ای
حالا
چرا
bist
du
zurückgekehrt,
warum
jetzt?
حالا
که
خاموشه
شبم
Jetzt,
wo
meine
Nacht
erloschen
ist,
میراث
تو
دردِ
برام
ist
dein
Erbe
für
mich
Schmerz.
حالا
که
عشق
پر
زد
و
رفت
Jetzt,
wo
die
Liebe
aufflog
und
fort
ist,
برگشته
ای
حالا
چرا
bist
du
zurückgekehrt,
warum
jetzt?
حالا
که
هر
تار
صدام
Jetzt,
wo
jede
Saite
meiner
Stimme
زخمیه
از
گذشته
ها
von
der
Vergangenheit
verwundet
ist,
حالا
که
مرده
نای
من
jetzt,
wo
meine
Kehle
tot
ist,
برگشته
ای
حالا
چرا
bist
du
zurückgekehrt,
warum
jetzt?
بعد
یه
عمری
ناسزا
Nach
einem
Leben
voller
Beschimpfungen,
جدال
عشق
و
احترام
dem
Kampf
zwischen
Liebe
und
Respekt,
حالا
که
حرمتا
شکست
jetzt,
wo
der
Respekt
gebrochen
ist,
برگشته
ای
حالا
چرا
bist
du
zurückgekehrt,
warum
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Khachikian, Arad Aria, Arman Mehraban, Arman Tabrizian, Mehrdad Hamedi, Payam Zamani, Shahab Afaghi, Yazdan Ahi
Альбом
Lotus
дата релиза
12-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.