Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Revelations (Interlude)
Selbsterkenntnisse (Zwischenspiel)
Nah
your
right
Nein,
du
hast
Recht.
Your,
people
don't
also
realize
Du,
die
Leute
erkennen
auch
nicht,
That,
they
want
everything
to
a
full
extent
dass
sie
alles
in
vollem
Umfang
wollen.
You're
not
gonna
understand
me
to
a
full
extent
Du
wirst
mich
nicht
in
vollem
Umfang
verstehen,
When
you
truly
understand
yourself
to
the
fullest
extent
wenn
du
dich
selbst
wirklich
in
vollem
Umfang
verstehst.
If
you
can
understand
yourself
to
the
fullest
extent
Wenn
du
dich
selbst
in
vollem
Umfang
verstehen
kannst,
It
don't
matter
if
they
don't
fully
understand
you
ist
es
egal,
ob
sie
dich
nicht
völlig
verstehen.
Not
everyone
is
gonna
understand
what
we're
going
through
Nicht
jeder
wird
verstehen,
was
wir
durchmachen.
Not
everyone
is
gonna
be
okay
with
what
we're
going
through,
and
that's
okay
Nicht
jeder
wird
damit
einverstanden
sein,
was
wir
durchmachen,
und
das
ist
okay.
Because
y'know
what
Denn,
weißt
du
was,
What
we
put
in
today,
affects
us
tomorrow
was
wir
heute
investieren,
beeinflusst
uns
morgen.
And
that
goes
into
life
prospection
Und
das
geht
in
die
Lebensperspektive
über.
Whoever
you
put
into
your
life
will
affect
you
the
next
day
Wen
auch
immer
du
in
dein
Leben
lässt,
wird
dich
am
nächsten
Tag
beeinflussen
And
will
continue
whether
it's
friends,
relationships,
or
family
und
wird
sich
fortsetzen,
ob
es
Freunde,
Beziehungen
oder
Familie
sind.
If
you're
unhappy
with
something
Wenn
du
mit
etwas
unzufrieden
bist,
How
are
you
supposed
to
be
satisfied
wie
sollst
du
dann
zufrieden
sein?
Why
do
you
have
to
force
satisfaction
Warum
musst
du
Zufriedenheit
erzwingen,
Because
of
other
people
want
you
to,
that's
not
fair
weil
andere
Leute
es
von
dir
wollen?
Das
ist
nicht
fair.
Why
should
I
live
the
way
you
want
me
to
Warum
sollte
ich
so
leben,
wie
du
es
von
mir
willst?
You
lived
your
life
didn't
you
Du
hast
dein
Leben
gelebt,
nicht
wahr?
So
now
let
me
live
mine,
It's
my
decision
because
Also
lass
mich
jetzt
meins
leben,
es
ist
meine
Entscheidung,
denn
Commitment
is
a
choice
you
either
you
either
commit
yourself
to
being
great
Engagement
ist
eine
Wahl,
entweder
du
verpflichtest
dich
dazu,
großartig
zu
sein,
Or
you
commit
yourself
to
being
shit,
point
blank
oder
du
verpflichtest
dich
dazu,
Mist
zu
sein,
Punkt.
So,
that's
why
I
view
life
as
a
game
Deshalb
sehe
ich
das
Leben
als
ein
Spiel.
We
don't,
of
course
we
don't
Wir
haben
nicht,
natürlich
haben
wir
das
nicht.
We
have
one
life
but
so
many
opportunities
Wir
haben
ein
Leben,
aber
so
viele
Möglichkeiten.
And
take
those
opportunities
and
turn
them
into
lives
Und
nutze
diese
Möglichkeiten
und
verwandle
sie
in
Leben.
So
many
different
paths
and
so
many,
alternatives
So
viele
verschiedene
Wege
und
so
viele
Alternativen.
Life
is
a
game,
and
you
gotta
learn
how
to
play
it
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
und
du
musst
lernen,
wie
man
es
spielt.
You
gon'
get
better,
uh
huh
Du
wirst
besser
werden,
äh
huh.
You
always
get
better
Du
wirst
immer
besser.
You
never,
you
never
not
get
better
at
life
and
Du
wirst
nie,
du
wirst
nie
nicht
besser
im
Leben
und
Life
is
all
about,
experimenting
your
choices
and
options
im
Leben
geht
es
darum,
mit
deinen
Entscheidungen
und
Optionen
zu
experimentieren
And
learning
from
these
choices
and
options
und
aus
diesen
Entscheidungen
und
Optionen
zu
lernen.
It's
not
a
forceful
thing
Es
ist
keine
erzwungene
Sache.
And
that's
what
people
fail
to
realize
Und
das
ist
es,
was
die
Leute
nicht
erkennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bassolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.