Kazik Na Żywo - Tata dilera/hardzone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kazik Na Żywo - Tata dilera/hardzone




Tata dilera/hardzone
Dealer's Dad/Hardzone
Chodził tyle lat, wpadł w niski ton
He'd been walking for so long, his voice dropped low
Początek zeznania w sprawie, którą znam
The beginning of a testimony in a case I know
Niewiele się zmieniło w otoczeniu starym
Not much has changed in the old surroundings
Tyram dwadzieścia siedem lat pod tym zegarem
I've been slaving away for twenty-seven years under this clock
Wysoki Sądzie! Ja z narkotykami
Your Honor! I with drugs
Miałem tyle wspólnego, co z mercedesami
Had as much in common as with Mercedes
Czyli nic. I nigdy nie uwierzę
Meaning nothing. And I'll never believe
Aby moje dziecko miało cokolwiek z tym bliżej
That my child would have anything to do with that
Od niedawna chodził ubrany lepiej
He's been dressing better lately
Niż jego rówieśnicy ze szkoły średniej
Than his high school peers
Ale ja go nie pytałem, ja czasu nie miałem
But I didn't ask him, I didn't have time
By dać żreć im wszystkim na dwie zmiany tyrałem
I was working double shifts to feed them all
Jego brat jest we wojsku jak Pan Bóg przykazał
His brother is in the army, as God intended
Siostra starsza ma męża na medal
His older sister has a husband worth his weight in gold
Siostra młodsza w tym roku kończy podstawówkę
His younger sister finishes elementary school this year
Nie wierzę, że sprzedaje narkotyki uczniom
I don't believe he sells drugs to students
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był
He was a good boy
Pod zegarem tym w mojej fabryce starej
Under this clock in my old factory
Co rok ponad plan normy wyrabiałem
Every year I exceeded the plan norms
Teraz trzeba się wypruć, by rodzinę utrzymać
Now I have to work my guts out to support my family
Nie mogłem po pracy jeszcze nad nimi czuwać
I couldn't watch over them after work
Wysoki Sądzie! Powtarzam, nie uwierzę
Your Honor! I repeat, I won't believe
Że mój młodszy syn, choć narkotyków sam nie bierze
That my younger son, although he doesn't take drugs himself
Sprzedaje je w mieście ludziom bardzo młodym
Sells them in the city to very young people
Przecież kiedyś wygrał w ping-ponga zawody!
He even won a ping-pong tournament once!
Nie wierzę też, że do szkoły przestał chodzić
I also don't believe he stopped going to school
Trzy lata temu. Przecież mówił mi, że chodzi
Three years ago. He told me he was going
Świadectwa nie widziałem, powiedział, że zgubił
I didn't see his report cards, he said he lost them
Po pracy sił nie miałem, aby z nim pomówić
I didn't have the strength to talk to him after work
Moja żona bezrobotna, obiady gotuje
My wife is unemployed, she cooks meals
Kiedyś za Romaszewskim, na Jaskiernię głosuje
She used to vote for Romaszewski, for Jaskiernia
Dziś. Lepiej kiedyś było panie sędzio
Today. Things were better back then, your honor
Nie wierzę, że mój syn sprzedaje to dzieciom
I don't believe my son sells that stuff to kids
To dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był i mało, mało pił
He was a good boy and didn't drink much, much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był
He was a good boy
Chodził tyle lat, wpadł w niski ton
He'd been walking for so long, his voice dropped low
Początek zeznania w sprawie, którą znam
The beginning of a testimony in a case I know
Niewiele się zmieniło w otoczeniu starym
Not much has changed in the old surroundings
Tyram dwadzieścia osiem lat pod tym zegarem
I've been slaving away for twenty-eight years under this clock
Wysoki Sądzie! Ja z narkotykami
Your Honor! I with drugs
Miałem tyle wspólnego, co z samochodami drogimi
Had as much in common as with expensive cars
Czyli nic. I nigdy nie uwierzę
Meaning nothing. And I'll never believe
Aby moje dziecko miało cokolwiek z tym bliżej
That my child would have anything to do with that
Od niedawna, co prawda, chodził ubrany lepiej
He's been dressing better lately, it's true
Niż jego rówieśnicy ze szkoły średniej
Than his high school peers
Ale ja go nie pytałem, ja czasu nie miałem
But I didn't ask him, I didn't have time
By dać jeść im wszystkim na dwie zmiany tyrałem
I was working double shifts to feed them all
Jego brat jest we wojsku, jak Pan Bóg przykazał
His brother is in the army, as God intended
Siostra starsza ma męża na medal
His older sister has a husband worth his weight in gold
Siostra młodsza w tym roku kończy podstawówkę
His younger sister finishes elementary school this year
Nie wierzę, że sprzedaje narkotyki innym uczniom
I don't believe he sells drugs to other students
To dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
To dobry chłopak był i mało, mało pił, pił
He was a good boy and didn't drink much, much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Dobry chłopak był i mało pił
He was a good boy and didn't drink much
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now, now
Working hard for the hardzone now
Working hard for the hardzone now





Авторы: Adam Burzyński, Kazimierz Staszewski, Michal Kwiatkowski, Robert Freidrich, Tomasz Goehs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.