Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komu
dobrze
z
oczu
patrzy?
Wem
schaut
Gutes
aus
den
Augen?
Komputer
dla
każdego!
Computer
für
jeden!
Rzecznik
o
podatkach
Sprecher
über
Steuern
Wazy
Augusta
Mocnego
Vasen
von
August
dem
Starken
Panie
premierze
czekamy!
Herr
Premierminister,
wir
warten!
Pacjent
ma
prawo
Der
Patient
hat
das
Recht
Jest
tyle
ulic
w
Białymstoku.
Es
gibt
so
viele
Straßen
in
Białystok.
Pięciu
padło
Fünf
gefallen
Komu
dobrze
z
oczu
patrzy?
Wem
schaut
Gutes
aus
den
Augen?
ZSL
woli
własnego
ZSL
bevorzugt
eigenen
Pani
prezes
odchodzi
Die
Frau
Vorsitzende
geht
Herbert
w
sali
Kulpińskiego
Herbert
im
Saal
Kulpińskis
Dyplomacja
nie
umarła
Diplomatie
ist
nicht
gestorben
W
Sejmie
i
w
Senacie.
Im
Sejm
und
im
Senat.
Szansa
na
czysty
Bałtyk
zwiększa
się
z
dnia
na
dzień
Die
Chance
auf
eine
saubere
Ostsee
wächst
von
Tag
zu
Tag
Czy
Dudajew
ma
rakiety?
Hat
Dudajew
Raketen?
Wszystko
na
Jelcyna
Alles
auf
Jelzin
Kradzież
Tycjana
Diebstahl
eines
Tizian
Maiski
na
finał
Maiski
zum
Finale
Czekamy
na
medale
Wir
warten
auf
Medaillen
Będzie
wojna
z
komunizmem
Es
wird
Krieg
gegen
den
Kommunismus
geben
Prymas
zdrowieje
Der
Primas
erholt
sich
Po
rozmowach
z
chłopami
Nach
Gesprächen
mit
den
Bauern
Najwyższy
konkurs
w
Polsce
Höchster
Wettbewerb
in
Polen
Koniec
z
kompleksem
polskim
Schluss
mit
dem
polnischen
Komplex
Nowa
taryfa
celna
Neuer
Zolltarif
Ceny
lecą
w
dół
Preise
fallen
Utajnione
negocjacje
Geheime
Verhandlungen
Jędrzejów
- Eldorado?
Jędrzejów
- Eldorado?
Blaski
i
cienie
gwarancji
Licht
und
Schatten
der
Garantie
Znieść
trucie
czy
normy?
Vergiften
abschaffen
oder
Normen?
Polityka
i
węglarki
Politik
und
Kohlewaggons
Rozbita
Barcelona
Besiegtes
Barcelona
Niemcy
dają
marki
Deutsche
geben
Mark
Jak
będziemy
wybierać?
Wie
werden
wir
wählen?
Mniejszości
narodowe
Nationale
Minderheiten
Ogólnie
jest
dobrze
Im
Allgemeinen
ist
es
gut
Podczas
wojny
z
narodem.
Während
des
Krieges
mit
der
Nation.
Chroń
wilki
przed
Pawlakiem
Schütze
die
Wölfe
vor
Pawlak
Anastazja
odroczona
Anastazja
aufgeschoben
Dziś
więcej
reportaży
Heute
mehr
Reportagen
Policja
sądowa
Gerichtspolizei
Możemy
tylko
przetrwać
Wir
können
nur
überleben
Na
śliskiej
drodze
Auf
glatter
Straße
Ojciec
duchowny
Geistlicher
Vater
Świrowanie
na
manianę
Verrücktes
für
später
Sytuacja
przerasta
premiera
Die
Situation
überfordert
den
Premier
RAFAKO
razy
dwa
RAFAKO
mal
zwei
Wersja
militarna
Militärische
Version
Sąd
nie
zmienił
zdania
Gericht
hat
Meinung
nicht
geändert
Rząd
nie
jest
antychłopski
Regierung
ist
nicht
bauernfeindlich
Czym
będzie
siła
argumentu?
Was
wird
die
Kraft
des
Arguments
sein?
Łgarski
Wałęsa
Lügnerischer
Wałęsa
Majtki,
wódka,
odkurzacze
Höschen,
Wodka,
Staubsauger
Włos
się
jeży
z
Japończykiem
Haarsträubend
mit
dem
Japaner
Czwarty
krok
prawicy
Vierter
Schritt
der
Rechten
Święta
wojna
z
płatnym
seksem
Heiliger
Krieg
gegen
bezahlten
Sex
Modlitewnik-riposta
Gebetbuch-Riposte
Wnet
popłynie
rzeka
mleka
Bald
fließt
ein
Fluss
aus
Milch
Dawał
broń
i
pieniądze
Er
gab
Waffen
und
Geld
Romario
wyjeżdża
Romario
reist
ab
Abolicja
i
pieniądze
Amnestie
und
Geld
Abolicja
- umorzenie
dla
stanu
wojennego
Amnestie
- Straferlass
für
das
Kriegsrecht
Wyrok
losu
Schicksalsurteil
Czwarty
krok
planu
Czarneckiego
Vierter
Schritt
des
Czarnecki-Plans
Mazowiecki
na
Mazurach
Mazowiecki
in
Masuren
Prosi
prosto
z
kryminału
Schweine
direkt
aus
dem
Knast
Korupcja
będzie
gorsza
Korruption
wird
schlimmer
werden
Jak
nie
pójdą
do
urn?
Was,
wenn
sie
nicht
zur
Urne
gehen?
B.Geremek
o
Unii
i
sprawach
dnia
B.
Geremek
über
die
Union
und
Tagesfragen
Przydałby
mu
się
urlop
Er
könnte
Urlaub
gebrauchen
Serbów
nowe
żądania
Neue
Forderungen
der
Serben
Osioł
przeżył
Der
Esel
hat
überlebt
Wyścig
z
czasem
Wettlauf
gegen
die
Zeit
Małe
banki
- duża
sprawa
Kleine
Banken
- große
Sache
Wiat
ciągle
za
mało!
Wind
immer
noch
zu
wenig!
Znowu
tania
zabawa
Wieder
billiger
Spaß
Teatr
wszystkich
i
niczyj
Theater
von
allen
und
niemandem
Za
państwowe
miliardy
Für
staatliche
Milliarden
Poglądy
senatorów
Ansichten
der
Senatoren
Są
częściowo
za
darmo
Sie
sind
teilweise
kostenlos
Chrzest
polsko-niemiecki
Polnisch-deutsche
Taufe
Ma
już
60
lat
Schon
60
Jahre
alt
Dzwonię
z
Chorzowa
Ich
rufe
aus
Chorzów
an
Nie
mam
prawa
się
wahać!
Ich
habe
kein
Recht
zu
zögern!
Hokeiści
za
węgiel
Eishockeyspieler
für
Kohle
Nie
odchodź
mamo!
Geh
nicht
weg,
Mama!
Podkański
milczy
Podkański
schweigt
Rzecznik
zaleca
to
samo
Sprecher
empfiehlt
dasselbe
Polak
jest
skazany
na
dyktat
monopoli
Der
Pole
ist
dem
Diktat
der
Monopole
ausgeliefert
ZChN
przedkłada
nad
Unię
Wolności
ZChN
stellt
[es]
über
die
Freiheitsunion
Redaktor
potraktował
czytelników
jak
idiotów
Redakteur
behandelte
Leser
wie
Idioten
Premier
milczy
Premier
schweigt
W
Pińczowie
już
świta
In
Pińczów
dämmert
es
schon
Mocny
polski
chuch
Starker
polnischer
Hauch
Łachy
robić
nie
będzie
Wird
sich
nicht
herablassen
Po
co
bujasz,
Lechu?
Warum
lügst
du,
Lech?
Prąd
i
tak
będzie
droższy
Strom
wird
sowieso
teurer
Nowe
telewizje
Neue
Fernsehsender
Od
morza
aż
do
Kielc
Vom
Meer
bis
nach
Kielce
Janowi
Podlińskiemu
udało
się
zbiec
Jan
Podliński
gelang
die
Flucht
Kraków
stoi
od
wtorku
Krakau
steht
seit
Dienstag
still
Zakładnikom
rosną
brody
Den
Geiseln
wachsen
die
Bärte
Naomi
Campbell
będzie
mówić
o
pokazach
mody
Naomi
Campbell
wird
über
Modeschauen
sprechen
Krążownik
z
masła
już
nabiera
kształtów
Der
Kreuzer
aus
Butter
nimmt
schon
Formen
an
Rezygnują
z
płac
Sie
verzichten
auf
Löhne
Rezygnują
z
maluchów
Sie
verzichten
auf
die
Maluchs
Przestępstwo,
występek
Verbrechen,
Vergehen
Wyszkolić
menadżerów
Manager
ausbilden
Przepisałem
to
wszystko
z
paru
różnych...
gazetów
Ich
habe
das
alles
aus
ein
paar
verschiedenen...
Zeitungen
abgeschrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.