Kazik - Wewnętrzne Sprawy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kazik - Wewnętrzne Sprawy




Li Peng nakazał rozjechać czołgami
Ли Пэн приказал развернуть танки
Tysiąc młodych ludzi, co na placu koczowali
Тысяча молодых людей, что на площади кочевали
Otoczono ich żołdactwem, polityczną policją
Их окружали жалованье, политическая полиция
Otworzono ogień ostrą amunicją
Открыли огонь острыми боеприпасами
Widziałeś to w swym domu, pijąc Chevas Regal
Вы видели это в своем доме, когда пили Chevas Regal
Jak ginie tysiąc istnień młodych, tam u pałacu bram
Как погибает тысяча жизней молодых, там, у ворот дворца
Świat milczy, bo nie ma przejmować się czym
Мир молчит, потому что ему все равно, о чем
To tylko wewnętrzne sprawy Chin
Это только внутренние дела Китая
W Teheranie na placu zatłuczono kamieniami
В Тегеране на площади забили камнями
Ośmiu młodych ludzi, co muzyki słuchali
Восемь молодых людей, которые слушали музыку
Muzyki z Ameryki i alkohol też pili
Музыка из Америки и алкоголь тоже пили
Niewiele, ale trzeci raz ich służby pochwyciły
Мало, но в третий раз их слуги захватили
A kto trzeci raz pije, na śmierć zasługuje
А тот, кто пьет третий раз, заслуживает смерти
Od kamieni - nie za dużych, nie za małych, odpowiednich
Из камней-не слишком больших, не слишком маленьких, подходящих
Świat milczy - nie ma co się przejmować ich ranami
Мир молчит-нечего беспокоиться об их ранах
Przed śmiercią, to wewnętrzne sprawy Iranu, bum-bum
Перед смертью это внутренние дела Ирана, бум-бум
Borys Jelcyn rozjechał parlament czołgami
Борис Ельцин разбил парламент танками
Świat się cieszył, że się znalazł obrońca demokracji
Мир радовался, что нашелся защитник демократии
Potem z kolesiami w generalskich mundurach
Потом с ребятами в генеральской форме
Rozjechać chciał Czeczenię leżącą w górach
Сбить хотели Чечню, лежащую в горах
Do boju posłano w waciakach dzieci
В бой послали в ватных палках детей
Płaczą z tej strony i bomba, bomba leci
Они плачут с этой стороны и бомба, бомба летит
Świat milczy - nie będzie retorsji
Мир молчит-не будет риторс
To przecież tylko wewnętrzne sprawy Rosji
Это ведь только внутренние дела России
Saddam Husajn truje Kurdów w ich wioskach gazami
Саддам Хусейн отравляет курдов в своих деревнях газами
Cywile, nie cywile - oni winni sobie sami
Гражданские, а не гражданские-они сами виноваты
Że słuchali George Bush, powstanie zaczęli
Что слушали Джорджа Буша, восстание началось
W języku polityki było, tego nie wiedzieli
На языке политики было, этого не знали
Turcy nic nie mówią, sami Kurdów mordują
Турки ничего не говорят, сами курдов убивают
Poznać po sobie nie dają, ale też to czują
Познать друг друга не дают, но и чувствуют это
Świat milczy - patrzy aby ten lub ów nie dał znaku
Мир молчит-смотрит, чтобы тот или иной не подал знак
To przecież wewnętrzne sprawy Turcji i Iraku, he-he
Это ведь внутренние дела Турции и Ирака, хе-хе





Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.