Kazik - Wewnętrzne Sprawy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kazik - Wewnętrzne Sprawy




Wewnętrzne Sprawy
Внутренние Дела
Li Peng nakazał rozjechać czołgami
Ли Пэн приказал раздавить танками
Tysiąc młodych ludzi, co na placu koczowali
Тысячу молодых людей, что на площади ночевали.
Otoczono ich żołdactwem, polityczną policją
Окружили их солдатами, политической полицией,
Otworzono ogień ostrą amunicją
Открыли огонь боевыми патронами.
Widziałeś to w swym domu, pijąc Chevas Regal
Ты видела это в своем доме, попивая Chevas Regal,
Jak ginie tysiąc istnień młodych, tam u pałacu bram
Как гибнет тысяча жизней молодых, там, у дворцовых ворот.
Świat milczy, bo nie ma przejmować się czym
Мир молчит, ведь нечего переживать,
To tylko wewnętrzne sprawy Chin
Это всего лишь внутренние дела Китая.
W Teheranie na placu zatłuczono kamieniami
В Тегеране на площади забили камнями
Ośmiu młodych ludzi, co muzyki słuchali
Восемь молодых людей, что музыки слушали.
Muzyki z Ameryki i alkohol też pili
Музыку из Америки и алкоголь тоже пили,
Niewiele, ale trzeci raz ich służby pochwyciły
Немного, но в третий раз их службы поймали.
A kto trzeci raz pije, na śmierć zasługuje
А кто в третий раз пьет, на смерть заслуживает
Od kamieni - nie za dużych, nie za małych, odpowiednich
От камней не слишком больших, не слишком маленьких, подходящих.
Świat milczy - nie ma co się przejmować ich ranami
Мир молчит нечего переживать об их ранах
Przed śmiercią, to wewnętrzne sprawy Iranu, bum-bum
Перед смертью, это ведь внутренние дела Ирана, бум-бум.
Borys Jelcyn rozjechał parlament czołgami
Борис Ельцин раздавил парламент танками,
Świat się cieszył, że się znalazł obrońca demokracji
Мир радовался, что нашелся защитник демократии.
Potem z kolesiami w generalskich mundurach
Потом с дружками в генеральских мундирах
Rozjechać chciał Czeczenię leżącą w górach
Раздавить хотел Чечню, лежащую в горах.
Do boju posłano w waciakach dzieci
В бой послали в ватниках детей,
Płaczą z tej strony i bomba, bomba leci
Плачут с той стороны и бомба, бомба летит.
Świat milczy - nie będzie retorsji
Мир молчит не будет ответа,
To przecież tylko wewnętrzne sprawy Rosji
Это ведь всего лишь внутренние дела России.
Saddam Husajn truje Kurdów w ich wioskach gazami
Саддам Хусейн травит курдов в их деревнях газами,
Cywile, nie cywile - oni winni sobie sami
Гражданские, не гражданские сами себе виноваты,
Że słuchali George Bush, powstanie zaczęli
Что слушали Джорджа Буша, восстание начали.
W języku polityki było, tego nie wiedzieli
На языке политики это было, они не знали.
Turcy nic nie mówią, sami Kurdów mordują
Турки ничего не говорят, сами курдов убивают,
Poznać po sobie nie dają, ale też to czują
Узнать друг друга не дают, но тоже это чувствуют.
Świat milczy - patrzy aby ten lub ów nie dał znaku
Мир молчит смотрит, чтобы тот или иной не подал знака,
To przecież wewnętrzne sprawy Turcji i Iraku, he-he
Это ведь внутренние дела Турции и Ирака, хе-хе.





Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.